Учебники Онлайн


114 Языковые нормы

В профессиональном речи надо придерживаться общепринятых языковых норм, стандартов, определенных образцов, ведь унормованисть - главный признак литературного языка

Языковая норма - унифицированные, традиционные, наиболее распространенные, сознательно фиксированные стандарты реализации языковой системы, избранные в процессе общественной коммуникации

Языковая норма является признаком литературного языка

Литературная языковая норма - устоявшиеся, общепринятые правила, регламентации, образцы употребления языковых средств в письменной и устной форме общения

Литературная норма представляется в шкале оценок: правильности, уместности и эстетической гармоничности

Результатом признания литературных норм является их кодификация в словарях и грамматиках, которые фиксируют устоявшиеся явления

Различают следующие типы литературных норм: орфоэпические, морфологические, орфографические, лексические, синтаксические, стилистические, пунктуационные, акцентуацийни

Орфоэпические нормы регламентируют правила произношения звуков, звуко-соединений и грамматических форм слов. Изучение правильного произношения направляется на преодоление ошибок, среди которых прежде всего выделяют фонематический нет и фонологическаяі.

Фонематические ошибки - это нарушения, связанные со смешиванием фонем, с заменой одной фонемы другой, например: произношение с вместо с

[везти] [вести]

[сказка] [каска]

произношение т вместо д

[родовии] [ротовии]

[мысль] [Гатка]

[привЧд] [привЧт]

Такие ошибки искажают смысл слова. Иногда фонематического ошибка обусловлена ??пропуском одной из фонем, например:

. Правильно. Неправильно

путать путать

путаю путайте

путают спутывают

Очень часто в речи вместо фонемы | ф | употребляют сочетание фонем | мин |, а вместо | мин | - фонему | ф |:

. Правильно. Неправильно

факт хвакт

краска хварба

специальность хвах

специалист хвахивець

феномен хвеномен

форматный хворматний

функционировать хвункционуваты

хвала фала

болезнь фороба

Фонетические ошибки - это сугубо произносимые упущения, которые проявляются в произношении различных вариантов звуков, например: произношение [л%] вместо [л]: лекция-лекция, телеграмма - телеграмма; произношение [и] вместо [и] в словах иноязычного происхождения: директор - директор, тираж - тираж, симпозиум - симпозиум, циркулярный - циркулярного

произношение гласных звуков

Все гласные звуки под ударением произносятся четко и внятно: постановление, план, гарантийный, извлечение, издатель, мудрость. В других позициях произношение гласных имеет следующие особенности:

1. Гласные [а], [и], [у] - во всех позициях произносятся отчетливо, ясно:

[кипрея] - знать;

[пунктуальн'исьт '] - пунктуальность;

[зьв'итуваты] - отчитываться. В некоторых словах в начале слова гласный [и] произносится с приближением к [и]

и нодьи] - иногда [ии. Нколо] - иногда [ии. НИЭ] - кое-где [ии ншии] - другой

2 звука [о] произносится отчетливо и в основном не изменяется; только перед составом с постоянно ударных [у] и [и] произносится с приближением к [в]

[то ^ м] - потому, [нарушить] - нарушить, [и ^ м] - ему, [с

3 звука [е], [и] в безударной позиции произносятся нечетко:

[е]-с приближением к [и] [меьти] - цель; [реи агувиты] - реагировать, [мэнъу] - мне

В безударной позиции в конце слова звук [е] произносится четко: [рьиуне] -. Ровно, [пбле] - поле

ей]-с приближением к [е] [виьдаток] - расход; [oбвыc нyв,н,: а] - обвинения; [сис стеи климатическихс й] - систематический. Звуки [е], [и] в ударных позиции произносятся четко: [полем"и ка] - полемика, [выборы] - выборы, [креи дит] - кредит

Внимание!

украинской литературной языке несвойственная произношение [а] на месте ненаголо-шеного [о]: [мажоритарная] - мажоритарная (неправильно мажаритарна)