Учебники Онлайн


72 Принципы составления программы визита на высшем уровне

Важным элементом подготовки визита является его программа. В разработке программ визитов в Украину участвует. Управления государственного протокола. МИД Украины вместе с другими подразделениями. Министерства, посольством страны прибывающей стороны в Украині.

В ходе подготовки визитов руководства Украины за границу программы пребывания разрабатывает. Посольство Украины в принимающей стране совместно с. МИД этой страны и на основе предложений. МИД Украины

При составлении проекта программы учитываются такие важные моменты:

- распределение времени, прежде всего, для официальных переговоров и деловых встреч;

- проведение традиционных мероприятий в соответствии с уровнем гостя или делегации, а именно: посещение памятных мест, осмотр музеев, знакомство с городом и т.д.;

- учет пожеланий гостя (и жены, если она его сопровождает);

- определение состава официальных лиц, встречать и провожать гостя, сопровождать его на официальные мероприятия;

- сопутствующее протокольное обеспечение визита (государственные флаги и флажки на автомобилях, рассадка за столами во всех случаях, вручение гостю подарка т.п.);

- организация и проведение других двух-и многосторонних встреч, консультаций, заседаний и т.п.

Понятно, что программы визитов, которые составляются с учетом приведенных выше моментов, в каждом конкретном случае, для каждого визита будут отличаться между собой

Примером могут служить:. Программа. Официального визита. Президента Украины. В. А. Ющенко и госпожи. К. М. Ющенко в. Турецкую. Республику 6-8 июня 2005 года,. Программа официального визита. Министра иностранных спр рав Украине. Б. И. Тарасюка в. Азербайджанскую. Республику 18-19 мая 2005 года, Программа рабочего визита. Министра иностранных дел Украины. Б. И. Тарасюка в. Республику. Польша (18 февраля 2005 года),. О г официального визита в Украину министра иностранных дел. Ирландии. Д. Ахерна (5 июля 2005005 року).

Программа. Официального визита. Президента Украины и госпожи. К. М. Ющенко в. Турецкую. Республику 6-8 июня 2005

СОСТАВ УЧАСТНИКОВ визита официальной делегации

СКЛАД. УЧАСНИКІВ. ВІЗИТУ. ОФІЦІЙНА. ДЕЛЕГАЦІЯВіктор. Ющенко і. Ахмет. Неджент. СезерВіктор. Ющенко під час зустрічі з представниками політичних, громадських та наукових кіл. Туреччини

6 июня, понедилок
1600 Вылет Президента Украины и госпожи К М Ющенко с г. Киев в г Анкара украинских спецсамолетом"ИЛ-62";
1800 Прибытие Президента Украины и госпожи К М Ющен
(по местному времени, разницы во времени нет) к в в международный аэропорт"Есенбога"г Анкара

У трапа самолета розстелюеться красная ковровая дорожка, вдоль которой выстраиваются воины Почетного караула

На борт самолета первым трапу поднимаются Руководитель Протокола МИД Турецкой Республики госпожой Ойя Тузджуоглу и Временный поверенный в делах Украины в Республике приветствующие Высоких гостей приглашают их к выходу и оставляют лета

Президент Украины и госпожи К М Ющенко сходят с самолета первым трапу

Жене Президента Украины вручаются цветы

Члены официальной делегации сходят с самолета первым трапу после Президента Украины и госпожи К М Ющенко

Сопровождающие лица и представители средств массовой информации сходят с самолетов Второй трапу

У трапа самолета Президента Украины и госпожи К М Ющенко приветствуют: Государственный министр Турецкой Республики Кюршат Тюзмен и госпожа Пери-хан Тюзмен - официальное сопровождение Президентского супругов во время визита в, Вице-Премьер-министтр

Украины Олег Борисович Рыбачук, губернатор Анкары Ибрагим Кемал Онал, мэр м Анкара Мелих Гьюкчек, командующий Анкарского гарнизона Омер Кечеджигиль, Чрезвычайный и Полномочный Посол Турецкой Республи Ики в Украине Бильге Джан-Корелу с женой, жена временного поверенного в делах Украины в Турецкой Республике, ответственные работники Посольства Украины в Турецкой Республикеі

Президент Украины и госпожи К М Ющенко проходят мимо строй воинов Почетного караула в зал официальных делегаций аэропорта

В середине строю воинов Президент Украины останавливается и легким поклоном головы приветствует Почетную стражу

Краткая беседа Президентского супругов официальным турецкими лицами, которые встречают

Остальные члены делегации проходит через зал официальных делегаций в кортежу
1815 Окончание беседы

Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от аэропорта в Государственный гостевого дома

В автомашине В А Ющенко сопровождает К Тюзмен

На автомашине установлен Флаг Президента Украины

Госпожа К М Ющенко в автомашине сопровождает госпожа П Тюзмен

Вместе уезжают члены делегации, проживающих в Резиденции

Остальные участники визита уезжает в гостиницу"Хилтон"

Представители средств массовой информации уезжают в гостиницу"Сити Ре-зиденс";
1845 Прибытие Президента Украины и госпожи К М Ющенко в Государственный гостевого дома - официальной резиденции Президентского супругов во время визита

Над Резиденцией поднят Государственный флаг Украины, в апартаментах установлен Флаг Президента Украины

У центрального входа Высоких гостей встречает и сопровождает до апартаментов директор Дома Алааттин Ашлакчи

Размещение, короткий отдохнитек
1855 Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от собственной резиденции в резиденцию премьер-министра Турецкой Республики одной автомашинею
1858 Прибытие Президента Украины и госпожи К М Ющенко в резиденции премьер-министра Турецкой Республики

На крыльце резиденции Президентская чета встречают и сопровождают к резиденции премьер-министра Турецкой Республики и госпожа Е Эр-доган
1900 Ужин Президента Украины и госпожи К М Ющенко с Премьер-министром Турецкой Республики и госпожа Е Ердоган
2100 (ориентировочно) Остальные украинские участников визита работает по собственным программам

Окончание ужина

Президент Украины и госпожи К М Ющенко прощаются с Премьер-министром Турецкой Республики и госпожа Е Эрдоган на крыльце резиденцийї
2105 Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от Резиденции Премьер-министра Турецкой Республики в собственной резиденции одной автомашинею
2110 Возврат к Резиденции отдохнитек
7 июня, вторникк
с 800 Участники визита должны завтрак по месту жительства - Обеденный зал резиденции, рестораны отелей"Хилтон"и"Сити Резиденс";
из 830 Частный завтрак

930 Члены официальной делегации в сопровождении автомашины полиции отъезжающие от отеля"Хилтон"к Мавзолею М К Ататюр-ка, где ожидают прибытия президентской четыя
945 Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от Резиденции к Мавзолею Мустафы Кемаля Ататюрка одной автомашиной Представители украинских СМИ уезжают от отеля"Сити Резиденс"в Президентско ого дворца, где по прибытии ожидают Главу держа Главу держави
1000 Прибытие Президентского супругов к Львиной аллеи Мавзолея

У автомашины Президента Украины и госпожи К М Ющенко встречают Государственный министр К Тюзмен с женой, губернатор Анкары Ибра-гим Кемал Онал, мэр м Анкара Мелис Гьокчек, командующий Анкарского хорошие и зоны Омер Кече-джигиль и начальник мемориального комплекса Эрол Мэттетте

Церемония возложения венка к могиле М К Ататюрка:p> Начальник роты Почетного караула рапортует Президенту Украины о начале церемонии

Президентская чета в сопровождении турецких официальных лиц следует Львиной аллее за солдатами роты Почетного караула к Мавзолею

Вместе переходят все участники церемонии

Перед могилой М К Ататюрка внутри Мавзолея В А Ющенко и госпожа К М Ющенко останавливаются

Члены украинской делегации занимают определенное место внутри Мавзолея

Солдаты Почетного караула разворачиваются лицом к Президентскому супругов

Президент Украины и госпожи К М Ющенко касаются венка

Солдаты Почетного караула устанавливают венок к могиле М К Ататюрка

В А Ющенко подходит к венка и расправляет ленту национальных цветов с надписью"От Президента Украины Виктора Ющенко", после чего делает 3 шага назад

Госпожа К М Ющенко остается на месте

"Минута молчания"

Президентская чета выходит из Мавзолея и переходит в Музей М К Ататюрка, где В А Ющенко делает запись в Книге Почетных гостей

Вместе переходят все участники церемонии

Начальник роты Почетного караула докладывает Президенту Украины об окончании церемонии, после чего Президентская чета осматривает Музей М К Ататюрка

1015 Члены официальной делегации Украины в сопровождении автомашины полиции уезжают от Мавзолея М К Ататюрка к Президентскому дворцу, где по прибытии занимают определенные места для участия в официальной ц церемонии встреченрічі
1030 Начальник мемориального комплекса Эрол Мет-то вручает Президенту Украины памятный подарок

В А Ющенко вручает Е Метте подарок для мемориального комплекса М К Ататюрка

Президент Украины вручает Е Метте памятную инаугурационных медалейь
1035 Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от Музея М К Ататюрка к Президентскому дворцу одной автомашинею
1045 Прибытие Президента Украины и госпожи К М Ющенко к Президентскому дворцу

У автомашины Высоких гостей приветствуют Президент Турецкой Республики Ахметом Неджетом Се-зер и госпожа Семра Сезер

Официальная церемония встречи Президента Украины и госпожи К М Ющенко

Президенты Украины и Республики проходят на обозначенное ковром место

Госпожа К М Ющенко и госпожа С Сезер следуют за главами государств

Оркестр исполняет Государственные гимны Украины и Республики

(При исполнения гимнов звучит Салют наций - 21 артиллерийский залп)

Начальник почетного караула отдает Президенте Украины рапорт

В А Ющенко и А Н Сезер осматривают строй воинов Почетного караула

Госпожа К М Ющенко и госпожа С Сезер в сопровождении работника Протокола направляются справа от глав государств

Президент Украины останавливается лицом к Государственного флага Турецкой Республики и приветствует его легким поклоном головы

Внутри строю почетного караула В А Ющенко останавливается лицом к воинам и приветствует их словами"МЕРХАБА Аскеров"

Воины Почетного караула в ответ приветствуют Президента Украины

В конце строю начальник почетного караула докладывает Президенту Украины об окончании церемонии

Главы государств проходят в официальных делегаций

А Н Сезер представляет В А Ющенко и госпожа К М Ющенко членов официальной делегации Турецкой Республики

Г В Чернявский представляет А Н Сезером и госпожа С Сезер членов официальной делегации Украини
1055 А Н Сезер приглашает В А Ющенко в свой кабинет (2-й этаж)

Остальные члены официальной делегации проходит в Красную комнаты (2-й этаж), где имеет неформальные беседы со своими турецкими коллегами

1056 Госпожа КМЮщенко уезжает в Резиденции, где имеет короткий отдых и готовится к следующему мероприятия
1100 1130 Встреча Президента Украины В А Ющенко и Президента Турецкой Республики А Н Сезера в узком кругу

Окончание встречи

Президент Украины и Президент Турецкой Республики переходят к Пленарной залы (2-й этаж)
1136 Переговоры Президента Украины В А Ющенко и Президента Турецкой Республики А Н Сезера в расширенном составеі
1215 Церемония подписания украинской-турецких документов в присутствии Президентов Украины и Республики (Пленарная зал):

"Соглашение между Кабинетом Министров Украины и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в сфере науки и технологий"

3 украинских стороны подписывает Б И Тарасюк

"Соглашение между Кабинетом Министров Украины и Правительством Турецкой Республики о передаче лиц, которые нелегально находятся на территории другой стороны"

3 украинских стороны подписывает Ю В Луценко

"Дополнительный протокол о реализации положений между Правительством Украины и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в борьбе с преступностью"

3 украинских стороны подписывает Ю В Луценко

"Соглашение между Кабинетом Министров Украины и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области энергетики"

3 украинских стороны подписывает И В Плачков

"Соглашение между Кабинетом Министров Украины и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области железнодорожного транспорта"

3 украинских стороны подписывает Есть А Червоненко

1225 Отъезд госпожа К М Ющенко от Резиденции до Розового дворецу
1227 Прибытие в Розового дворца

На крыльце дворца госпожа KM Ющенко приветствует госпожа С Сезер
1230 Короткие заявления Президентов Турецкой Республики и Украины для представителей средств массовой информации по итогам переговоров (до 5 минут каждая)

(Ответы главы государства на вопросы представителей СМИ не предусматриваются)
1250 1230 Ланч в честь супруги Президента Украины К М Ющенко от имени супруги Президента Турецкой Республики С Сезер

Окончание общения с прессой

В А Ющенко и А Н Сезер прощаются у автомашини
1255 Отъезд Президента Украины от Президентского дворца в Резиденции

Остальные участники визита уезжает в резиденцийї
1300 Прибытие Президента Украины в Резиденции

Частный обед, короткий отдых

Члены официальной делегации и сопровождающие лица имеют обед в обеденный зале Резиденции (1-й этаж)
1345 Окончание ланча

Отъезд госпожа К М Ющенко от Розового дворца в Резиденции

В автомашине сопровождает П Тюзмен
1350 Возврат к Резиденции
Короткий отдых
1400 Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от Резиденции в Музей анатолийских цивилизаций одной автомашиной

Вместе уезжают все участники визиту
1415 Прибытие Высоких гостей в Музей анатолийских цивилизаций

У входа Высоких гостей приветствует заместитель директора госпожа Нихал Тирпан

Обзор Музея

Участвуют все участники визиту
1510 Окончание обзора

В А Ющенко вручает госпожа Н Тирпан памятный подарок для Музею
1515 Отъезд Президента Украины от Музея Анатолийских цивилизаций до Великого Национального Собрания Турецкой Республики

В автомашине В А Ющенко сопровождает К ТЮЗ-мен

Вместе уезжают все участники визиту
1515 Госпожа К М Ющенко уезжает в Женского института

В автомашине сопровождает П Тюзмен
1525 Прибытие Президента Украины в Великого Национального Собрания Турецкой Республики

Президента Украины встречает и приглашает в свой кабинет Председатель Великого Национального Собрания Бюлент Аринч
1530 Встреча Президента Украины В А Ющенко с Председателем Великого Национального Собрания Турецкой Республики Б Арынч

3 украинских стороны принимают участие члены официальных делегацийї
1530 Прибытие госпожа К М Ющенко в Женского института

У автомашины встречает директор - госпожа Эмине Кирач

Осмотр музея института, просмотр показа мод, обзор магазина

Супруга Президента Украины делает запись в Книге Почетных гостей
1600 Окончание встречи

Отъезд Президента Украины от Великого Национального Собрания Турецкой Республики в отель"Хилтон"

Вместе уезжают все участники визиту
1615 Прибытие Президента Украины в гостиницу"Хилтон"

Над отелем вывешены Государственный флаг Украины

У центрального входа Высокого гостя встречает Мартин Воскамп

Президент Украины лифтом поднимается в комнату № 1611

Остальные украинские участников визита переходит в зал"Чанкая"(1-й этаж), где занимает зарезервированы места в 1-м ряду
1620 Эксклюзивное интервью Президента Украины В А Ющенко турецком государственному телевидению

Берет интервью Пинар Чакигьоз
1630 Окончание посещения института

Отъезд госпожа К М Ющенко в Университет Хаджеттепе

В автомашине сопровождает П Тюзмен
1635 Эксклюзивное интервью Президента Украины В А Ющенко турецком телеканала"НТВ"

Берет интервью Дидем Тунджай
1640 Прибытие в Университет Хаджеттепе

У автомашины встречает ректор Тун-чальп Озген

Краткая встреча госпожи К М Ющенко с руководством Университета

Просмотр выступления детского фольклорного танцевального коллектива
1650 Окончание интервью Краткое отдохнитек
1657 Президент Украины лифтом спускается на 1-й этаж и проходит в холл перед залом"Чанкая"

Краткая процедурная совещание В А Ющенко с руководством и экспертами Центра Евразийских стратегических ись
1708 1710 Звучит объявление:"Уважаемые дамы и господа! Президент Украины Виктор Ющенко"

В А Ющенко занимает место в президиуме

Встреча Президента Украины В А Ющенко с представителями политических, общественных и научных кругов Турции:

Краткое приветственное слово Председателя Совета директоров Центра Евразийских стратегических исследований Недждета Тумура (до 3 минут, язык турецкий)

Выступление Президента Украины В А Ющенко (до 10 минут, украинский язык)

ответ на вопрося
1740 Окончание посещения Университета

Отъезд госпожа К М Ющенко в Резиденции В автомашине сопровождает П Тюзмен
1750 Прибытие в Резиденции

Короткий отдых, подготовка к официальному обеду
1800 Окончание встречи

Президент Украины лифтом поднимается в комнату № 1611
1810 К отелю"Хилтон"прибывает Девятый Президент Турции С Демирель
1815 Встреча Президента Украины В А Ющенко с Девятым Президентом Турецкой Республики С Де-Мирела

Остальные украинские участников визита, проживающих в отеле"Хилтон", пра-

ет по собственным планам, а в 2000 уезжает в Президентского дворца (по приглашениям)
18:45 Окончание встречи

Прием Президентом Украины В А Ющенко Председателя Ассоциации обществ культуры и взаимопомощи крымских татар Турции А Къырым-ли
1905 Окончание приема

Отъезд Президента Украины от отеля"Хилтон"в резиденцийї
1915 Прибытие Президента Украины в Резиденции

Короткий отдых, подготовка к официальному обеду
2000 членов официальной делегации уезжают от отеля"Хилтон"к Президентскому дворцу, где по прибытии проходят в холл Великой зали
2025 Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от Резиденции к Президентскому дворцу одной автомашиной

Форма одежды - темный костюм, длинное платье
2030 Прибытие Президента Украины и госпожи К М Ющенко к Президентскому дворцу

У входа в Большой зал Высоких гостей приветствуют Президент Турецкой Республики и госпожа С Сезер

Церемония представления Президенту Украины и госпожи К М Ющенко, Президенту Турецкої
Республики и госпожа С Сезер турецких и украинских участников приема

(Участники приема подходят к президентской чете, здороваются с ними, после чего проходят в Большой зал и занимают места за столами)
2045 Официальный обед от имени их Превосходительства Президента Турецкой Республики А Н Сезера и госпожа С Сезер в честь их Превосходительства Президента Украины В А Ющенко и госпожи К М Ющенко

В начале обеда - обмен официальными тостами (тексты тостов переводятся заранее и раскладываются на столах)
2200 Окончание обеда

Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от Президентского дворца в Резиденции одной автомашиной

украинские участники официального обеда уезжают от Президентского дворца к месту жительствая
2205 Возврат к Резиденции отдохнитек
8 июня, средиа
из 730 Частный завтрак Резиденции и гостиницах

800 представителей украинских СМИ уезжают от отеля"Сити Резиденс"в аэропорт"Есенбога", где по прибытии занимают места в самолету
815 Члены украинской делегации, проживающих в гостинице"Хилтон", в сопровождении автомашины полиции уезжают в аэропорт"Есенбога", где по прибытии занимают места в самолету
900 Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от Резиденции в аэропорт"Есенбога"

В автомашине В А Ющенко сопровождает К ТЮЗ-мен

Госпожа К М Ющенко в автомашине сопровождает П Тюзмен
930 Прибытие Президента Украины и госпожи К М Ющенко в аэропорту"Есенбога"

Президентская чета проходит через зал официальных делегаций аэропорта в самолета
940 Вылет Президента Украины и госпожи К М Ющенко в м Стамбул украинские спецсамолетом"ИЛ-62"

Всего в украинских спецсамолете улетают К Тюзмен с женой, Б Джан-Корелу с женой, 2 сотрудника протокола, переводчик турецкого сторони
1045 Прибытие Президента Украины и госпожи К М Ющенко в аэропорт им М К Ататюрка м Стамбул

Президентская чета сходит с самолета первым трапу

Жене Президента Украины вручаются цветы
Члены официальной делегации сходят с самолета первым трапу после Президента Украины и госпожи К М Ющенкоо
Сопровождающие лица и представители средств массовой информации сходят с самолетов Второй трапу

У трапа самолета Президента Украины и госпожи К М Ющенко приветствуют: губернатор Стамбула Му-амер Гюлер, представитель МИД Турции в Стамбуле Фазли Кешмир, Генеральный консул Украины в Стамбуле, отвечали ные работники Генерального консульства Украины в Стамбуллі

Президент Украины и госпожи К М Ющенко переходят в зал официальных делегаций аэропорта

Краткая беседа Президентского супругов официальным турецкими лицами, которые встречают

Остальные члены делегации проходит через зал официальных делегаций в кортежу
1100 Окончание беседы

Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от аэропорта до отеля"Хаят Ридженси"

В автомашине В А Ющенко сопровождает К Тюзмен

На автомашине установлен Флаг Президента Украины

Госпожа К М Ющенко в автомашине сопровождает П Тюзмен

Вместе уезжают все участники визиту
1145 Прибытие Высоких гостей в гостиницу"Хаят Ридженси"

Над отелем вывешены государственные флаги Украиныи
У центрального входа Президентская чета встречает Вице-президент компании"Хаят"Жак Моран, который сопровождает Высоких гостей в апартаменты

Президентская чета Украине лифтом поднимается в комнату № 948, где имеет короткий отдых

Остальные украинские участников визита переходит в бальный зал (1-й этаж, справа от входа), где после регистрации занимает место за столоми
1157 Президент Украины лифтом спускается на 1-й этаж и проходит в бальные залы

Звучит объявление:"Уважаемые дамы и господа! Президент Украины Виктор Ющенко"

В А Ющенко занимает место за основным столом
1200 Рабочий ланч Президента Украины В А Ющенко с представителями деловых кругов Украины и Турции

Краткое приветственное слово Председателя Турецко-Украин-ской делового совета С Гьомдениза (до 3 минут, язык турецкий)

Выступление Председателя Турецко-Евразийского делового совета Т Эркина (до 5 минут)

Выступление Государственного министра Турецкой Республики К Тюзмен (до 5 минут)

Выступление Президента Украины В А Ющенко (до 10 минут, украинский язык)

Во время ланча возможные ответы на вопросы представителей бизнесу
3 украинских стороны принимают участие члены официальной делегации и сопровождающие лица

1205 Госпожа К М Ющенко уезжает по отдельной программе
1330 Окончание ланча

Президент Украины лифтом поднимается в комнату № 948
1345 Встреча Президента Украины В А Ющенко с Вселенским патриархом Варфоломеем I

Языки встречи - украинского и греческий; перевод обеспечивает Вселенский патриархат
1415 Окончание встречи

Президент Украины переходит в зал"Тиана"(1-й этаж)
1430 Встреча Президента Украины В А Ющенко с представителями ведущих деловых кругов Турции и Украине

Краткое приветственное слово Председателя Турецко-Евра-зийськои делового совета Т Эркина (до 3 минут)

обсуждениия
1515 Возвращение госпожа К М Ющенко к гостинице"Хаят Ридженси"

Короткий отдых
1550 Окончание встречи

Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от гостиницы"Хаят Ридженси"к причалу Кабаташ

В автомашине В А Ющенко сопровождает К Тюзмен

Госпожа К М Ющенко в автомашине сопровождает П Тюзмен

Вместе уезжают члены официальной делегации и сопровождающие лици
1600 Прибытие к причалу

Прогулка Президента Украины и госпожи К М Ющенко на катере проливом Босфор *

Во время прогулки предполагается неформальное общение Президентского супругов с представителями общественных, научных и деловых кругов Турции

3 украинских стороны принимают участие члены официальной делегации и сопровождающие лици
1800 Окончание прогулки

Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко от причала к мечети Сулеймание

В автомашине В А Ющенко сопровождает К Тюзмен

Госпожа К М Ющенко в автомашине сопровождает П Тюзмен

Вместе уезжают члены официальной делегации и сопровождающие лици
1815 Прибытие в мечеть Сулеймание **

Краткий обзор мечети

Посещение могил Сулеймана Великолепного и Рокси-лани
1850 1910 Окончание посещение

Отъезд Президента Украины и госпожи К М Ющенко до международного аэропорта им М К Ататюрка

В автомашине В А Ющенко сопровождает К Тюзмен

Госпожа К М Ющенко в автомашине сопровождает П Тюзмен

Вместе уезжают члены официальной делегации и сопровождающие лица

Прибытие в международный аэропорт им М К Ататюрка

Президентская чета переходит в зал официальных делегаций аэропорта

Краткая прощальная беседа Президентского супругов с турецкими официальными лицами, провожают

Остальные члены делегации занимает места в самолету
1925 Вылет Президента Украины и госпожи К М Ющенко с м Стамбул на Родину украинских спец-самолетом"Ил-62";
2130 Прибытие Президента Украины и госпожи К М Ющенко в международный аэропорт"Борисполь";