Учебники Онлайн


Понятие"этноцентризм"

В этнографии (социологии и социальной психологии) используется понятие этноцентризм (греч ethnos - народ и лат centrum - центр), которое характеризует межличностные и общественные отношения, составляю ются внутри первоначальной группы (или примитивного общества), и ее отношения с другими группами. Впервые в это понятие обратился в работе"Расовая борьба"(1883) польско-австрийский ученый. Л. Гумпл вич (1838-1909), рассматривая человеческие расы как социокультурное явление. Позже, в работе"Народные обычаи"(1906), понятие"этноцентризм"рассмотрел американский ученый. В. Самнер (1840-1910). Несмотря на то, что он придерживался социального дарвинизма, его труд стал известной благодаря анализу многочисленного этнографического материала, осмыслению важности для социального взаимодействия обычаев и этнических стереотипов. По. Самнером, для отношений внутри группы присуща солидарность, а для отношений между группами - скорее недоверие; основу такой двойственности и составляет"этноцентризм"как универсальное свойство человека сп рийматы мир (отношения, явления) с позиций ценностей и культурных стереотипов той этнической (социальной) группы, к которой она належитнічної (соціальної) групи, до якої вона належить.

Этнические стереотипы

В осмыслении этнических стереотипов важное значение имеют нормативные аспекты социальной жизни. К этнических стереотипов относятся нормы морали, особенности речевого этикета (обычаи обращения, приветствия я, прощание, пожелания) и межличностного общения, взаимоотношения между поколениями, специфика календарной и семейной обрядностиі.

Знаковые особенности украинской культуры

По мнению исследователей, знаковые системы этнических культур имеют разноуровневый структуру, в частности, проявляют принадлежность этническую, региональную или конфессиональную. Например, входя в помещение, украинские омные и имеет шапку, японец - ботинки Украинского. Левобережья подают для приветствия руку, подоляне подносят ее к шляпе,. Пидгоряны обязательно поцелуют у женщины руку. Русские, здороваясь, преимущественно подают руку со словами:"Здравствуйте"Покачивание головой из стороны в сторону означает согласие для болгарина, а для украинских и русских - отрицание. В американском среде выражение:"Здравствуйте"- одновременно приветствия и прощаниедночас вітання і прощання.

Ходят различия в отношении того, как ходят в паре супругов. Среди украинских распространено, чтобы жена шла рядом с мужем, не держась за него, полька обязательно идет с мужем под руку,. Гага узкая - чуть позадиу.

В украинских. Левобережья, по обычаю, женщина должна идти справа от мужчины (как его правая рука). На. Прикарпатье женщина шла слева от мужа (поскольку"человек прав (имеет всегда прав), а женщина долж нна ему подчиняться"тися").

Согласно региона существовал и порядок размещения членов семьи за столом. В украинских в"красном"углу должен сидеть человек, рядом - жена (слева - на. Прикарпатье, справа - на. Левобережье), а дальше и - дети. В гагаузском семье жена должна стоять во время обеда позади мужа (Пономарев, 1991арьов, 1991).

Многовековой опыт украинского народного творчества создал величальные формы обращения: господин (хозяин) и дама (господин). В жатвенных народных песнях говорится о добрых хозяев, которые заботятся о жен нцив ("госпожа пышная, как в саду вишня","господин соловей"). А если случается допоздна задержаться в поле, или не подано к ужину"водки", тогда используется добрый юмор и поется о г-невежа-п уру и г-скупого пані-нече-пуру та пана-скупого.

Привычным обращением к казакам. Запорожского. Войска было"молодцы!"

зависимости от временного периода украинской приветствуются высказываниями:"Доброе утро","Здравствуйте","Добрый вечер"

Интересно, что в период античности не были известны поздравления, связанные с определенным временем суток

Греки, здороваясь, говорили:"Радуйся!"

Римляне приветствовали словами"добро пожаловать""ave","ave domine"или"rex") и подавали друг другу правую руку. Позже утвердилось целование руки хозяина, в частности при императорском дворе. При встрече чи и прощании говорили:"Будь здоров"("Salve"), а"Будь сильным, здоровым"("Vale") - только при прощанииquot;), а "Будь сильним, здоровим" ("Vale") — лише при прощанні.

Обычай припадать к ногам хозяина (так называемая проскине-за) распространился в. Риме (в поздний период эпохи. Римской империи) и. Византии с. Ближнего. Востока

Греческая культура выработала определенные формы приветствия, которые использовались при переписке. В начале письма писали:"Радуйся!" а писали:"Желаю здоровья, поздравляю!" би хорошо, мне тоже хорошо"("S (и) V (ales). В (ene). Е (st) V (aleo)користовувались скорочення: "Якщо тобі добре, мені теж добре" ("S (і) V (ales). В (ene). Е (st) V (aleo)".

Христианство выработало новые формы приветствия, связанные с богослужением и благословением, например,"мир с. Вами"("pox vobiscum"). Приоритетной поздравительной формы получил выражение:"Радости и мира (в. Господе)!" ("Charis kai Eirene"і)!" ("Charis kai Eirene").

Традиционно еврейское выражение"Шолом-Алейхем"означает -"мир вам"

Владимир. Даль приводит интересные примеры поздравлений и пожеланий в форме пословицы или говоров

Поздравления тех, кто потребляет пищу, -"Хлеб и соль!. Чай и сахар!"

Пожелания женщине, доила корову:"Море под коровой!"

Приветствуя жнецов, которые заканчивали жатву, говорили:"С двумя полями скошенными, а третьим засеянным!"

Пожелания женщине, месила хлеб:"Спорынья (удача) в квашнюи"Ответ:"Сто рублей в мошной!"

В гренландцев традиционное приветствие отсутствует, здесь скорее используют замечания о погоде, говорит:"Хорошая погода"(то есть, все хорошо, мир прекрасен)

Английский писатель. Оливер. Голдсмит (1728-1774) в социально-бытовых очерках"Гражданин мира, или. Письма китайского философа из. Лондона своим друзьям на. Востоке"(1762) отмечал, что в каждой стране существуют свои церемониальные особенности, однако истинная учтивость везде одинакова, ее порождает здравый смысл и добросердечностьердечність.

Каждый народ имеет свои исторически выработанные обычаи украинского народные пословицы провозглашают:"Нет краю без обычая","Что край, то и обычай"

Обычай - общепринятый порядок, традиционно устоявшиеся правила общественного поведения, которые бытуют у отдельного народа или общественной группы (Культура украинской речи, 1990, с 60)

Обычаи утверждаются под воздействием природных и социально-исторических условий жизни народа. Словосочетание"учить (учить) обычая"означает"воспитывать вежливым, приличным"