Учебники Онлайн


3 Образование и наука, архитектура и искусство

Важными образовательными и научными центрами стали. Галич,. Вла-димир-Волынский,. Холм, а позже. Львов. Здесь распространение образования, как и в городах. Киевской. Руси, происходило путем развития школы и литературы. И. Исторические данные свидетельствуют, что делами образования занимались прежде всего князья, богатые бояре, а также купцы. Нередко дети состоятельных граждан мобилизовывались князьями для обязательного обучения грамоте. Прежде и школы создавались при церквях и монастырях, где учителями были священники, монахи и благодарности. По профессиональной ориентацией школы были разные. Довольно распространенными были школы для подготовки специалистов различных ремесленных ичих дел и купцов. При-ходськи школы давали начальное образование, их основной целью было научить детей писать, читать и считать. Высшее образование могли получить только дети богатых, прежде всего те, кто отмечал ся определенной одаренностью. Вузы нуждалась не только досконального знания старославянского языка, но и греческого. Митрополит. Климсптий свидетельствовал, что уже в первой половине XIII в на. Руси около 400 чело возраст владели греческим языком. Это объясняется тем, что торговые, церковные и дипломатические связи с. Византией требовали досконального знания греческого языковрецької мови.

Культурное и политическое рост авторитета. Галича и. Волыни в XII в втягивало западноукраинские земли в сферу интересов европейских государств и выдвигало потребность в знании латинского языка. Это определенно пойти подтверждается многими официальными историческими документами, в частности перепиской с римскими папами и западными монархами. На галицко-волынских землях изучения латинского языка получило большое распространение особенно среди лиц, занимавших более или менее заметное общественное положение или государственную должность. Считая, что в странах. Западной. Европы в те времена латынь была государственным языком, его знания давало с могу развивать международные контакты. Для основной же массы людей не было необходимости в знании греческого и латинского языков. Они ограничивались родном языке, то есть старославянском, которая была одновременно и церковной этом языке подавляющая масса населения усваивала образование и культурультуру.

Во времена тяжелые и различных войн князья не занимались организацией образования. Шкильпа дело перешло в руки церкви, которая осознавала, что в условиях иностранной оккупации культуру и религию можно спасти только ч через образование. В православных приходах создавались школы для получения начального образования детьми местного населения. В начальных школах священники и дьяки, обучая детей читать и писать, использовали церковную литературу. Кроме приходских, организовывались школы при епископских кафедрах, которые имели целью подготовку кандидатов в священники. В этих школах учили читать, писать и считать, а также - церк овному пения, основам православного вероучения и моралиоралі.

Образование в. Галицко-Волынском княжестве продолжала традиции школ. Киевской. Руси. Эти традиции связывали образование с деятельностью церкви, что соответствовало тогдашним условиям экономического и культурного жизни. В приходских, монастырских и епископских школах обучения и воспитания, в основном религиозным. Но эти школы давали элементарные знания и общие сведения из разных областей науки, в частности языка, арифметики и пения. К учительского корпуса тогда входило духовенство, дьяки (которых называли ди-Даскалу или мастерами) и учителя, которых именовали"Бакаляра"Они не только учили читать, но и много внимания уделяли письму. Сначала детей учили писать"уставом", т.е. большими каллиграфическими буквами, затем -"скорописью"Значение скорописи, как считают некоторые историки, в том, что он способствовал украинизации старославянского языка. Впоследствии старославянский язык разделилась на церковную и украинский язык светского характері українську мову світського характеру.

После окончания начальной иногда выпускники должны были продолжать свое образование самостоятельно. В. Биднов подчеркивает, что самостоятельное обучение в Украине стало традицией и сохранилось вплоть до революции 1917 г р Украине в XVI в не имела собственных высших учебных заведений, поэтому дети разных вельмож получали высшее образование за рубежом (в частности, в. Болонском,. Парижском,. Пражском,. Краковском университетах). П ерша в Украину высшая школа была открыта в 1577 г и называлась"Острожская академия"Вследствие этого украинская культура испытала существенного влияния западноевропейской культурпейської культури.

Состоятельные люди нанимали учителей для обучения детей в домашних условиях. Ярко это иллюстрирует завещание, оставленное волынским шляхтичем. Василием. Загоровским. Находясь в татарской неволе в. Крыму, он предписываемого вал опекунам найти для двух его сыновей"дьяка хорошо ученого и целомудренного или пригласить того же благодарность, что у меня служил, и отдать детей учиться русской науке в. Священном. Писании или в моем доме, или в церкви святого. Ильи во. Владимире, и не ласкать их, а внимательно и честно приводить к науке так, чтобы потом они по науке той были пригодны к умножения хвалы милосердному. Господу и к службе своем гос подарить"В завещании было учтено и то, что дети шляхтича имели в будущем занимать государственные должности, а для этого необходимо владеть латинском языке, поскольку это был язык межгосударственного общения. Западной. Европы. Поэтому вельможа предписывает опекунам найти"статейного. Бакаляра, который бы мог сыновей хорошо учить письму латинского языка"Летописи и другие источники свидетельствуют, что в. Галицко-Волынском князья вств, как и во всей. Киевской. Руси, почти все дети получали начальное образование. Так, сирийский путешественник. Павел. Алеппский, путешествовавший по. Русской земле, в своих воспоминаниях выразил удивление, что пер еважна большинство людей, в том числе женщины и девушки, умеют читать, знают порядок церковных служб и хоровое пение. Детей здесь, писал путешественник, более травы; особенно много вдов и сирот, но все они знают грамоту"Священники учат даже детей-сирот и не оставляют их неучами бродить по улицам лишають їх неуками блукати по вулицях..."

В. Галицко-Волынском княжестве было довольно распространенным знание иностранных языков, в частности греческого, латинского, немецкого, польского и т.д.. Исторические литературные источники свидетельствуют, что часть митрополитов в была греческого происхождения, а галицкие епископы пользовались печатями с греческими надписями. Академик. ИП. Крип'якевич пишет, что в языке. Галицко-Волынской летописи"обращают внимание отдельные слова, запоз ичени с венгерской, немецкой, литовской как"О распространении латинского языка свидетельствует переписка князей и владимирских горожан с государственными деятелями и вельможами европейских краявропейських країн.

Идеалом той эпохи был человек"трехъязычная", т.е. знаток греческого, латинского и одного из европейских языков. Такие знания потрибпи были не только для освоения прошлой культуры, но и для практической життедие тельности. Дело в том, что украинская культура с начала XIII в начинает ориентироваться не на героя-мученика, а на героя-победителя. Позже эта идея находит свое яркое проявление в так называемой житийных лет ератури (агиографииі (агіографії).

Для развития образования нужно иметь обширпе писательство. В XI-XIII вв необходимая литература поступала в Украину из. Византии распространялось. Священное. Писание в переводе солунских братьев. Кирилла и. Мефодия, б были переведены другие церковные книги. В. Галицко-Волынском княжестве, как и во всей. Киевской. Руси, переводных произведений было много, но они не удовлетворяли потребностей образования. Поэтому начала развиваться актив на собственная переводческая деятельность и оригинальная литература украинских князья, заботились о распространении и закрепления христианства в. Древней. Руси, непосредственно заботились о переводную литературу. Киевская летопись пишет о. Ярославе. Мудром, что"Ярослав любил книги и сохранил к ним, и часто читал их и ночью и днем, и собрал мпогих переписчиков, и переводил с греческого на славянское письмо: и переписали они много книг"Из этих книг был создан в. Киеве известную. Софийскую библиотеку книжных дело. Ярослава продолжали его сыновья. Всеволод и. Святослав. Много внимания распространению переводной и в ригинальнои литературы уделял волынский князь. Владимир. Васильевич. Летопись характеризует князя как выдающегося культурного деятеля:"Это книжник большой и философ, которого не было во всей земле и после этого не будет"Владимир основательно интересовался разными науками,"понимал притчи и темное слово", в разговоре с перемишльским епископом"говорил много из книг"Он любил в книгах, сам с любовью их переписывал, дарил ценные книги монастырям и церквам. Князь построил много церквей и монастырей, построил город. Брест, поставил новые укрепления в. Каменце. Всем выдающимся церквям на. Волыни. Владимир подар ував ценный посуду и украсил их художественными иконамдарував коштовний посуд і прикрасив їх мистецькими іконами.

Среди распространенной литературы в. Галицко-Волынском княжестве первое место занимала оригинальное творчество. Здесь складывались собственные летописи, развивалась морально-назидательная литература. В таких литературных памятников принадлежит"Слово"епископа. Кирилла. Туров-ского, которого прозвали вторым. Златоустом, а также митрополита. Клима. Смолятича, о котором летописец пите, что это"книжник и философ, которого не было на. Ру си"Такие деятели культуры заботились о развитии литературного дела, поручали переписывать произведения лучшим нисьмспникам. Оригинальная литература была как правило религиозной, так вопа, следуя визаптийськ в традицию, была призвана укреплять основы христианского вировчопня и морали время она имела самобытный характе мала самобутній характер.

Академик. ИП. Крииьякевич пишет, что тогдашняя литература была"тесно связала с народным творчеством"В летописях упоминаются различные народные произведения, такие, как предание о возникновении. Галича, поэтическое в оповидавши о хана. Отрока и зелья"евшан", песню, сочиненную в честь победы. Даниила и. Василька, различные переводы и пословицы. Представлены сведения о таких народных певцов, как"сло-вутний певец"Мит. Уса из. Перемышля, который был очень горд и пе желал служить князю. Даниилу. Польский исследователь. Длугош приводит героическую песню в честь. Мстислава. Мстиславича, что можно увидеть в летописи. Все это за свой дчуе факт, что тогдашняя народное творчество оказала существенное влияние на развитие литературстотний вплив на розвиток літератури.

Довольно распространенным был героический эпос и предания о старине, в которых прославлялись подвиги народных героев-богатырей. В исторических песнях княжеской эпохи отражена борьба народа с различными завоевателями и, в частности с печенегами, половцами, татаро-монгола-ми т.. Впоследствии героический эпос и былинная поэзия слились с украинским фольклором. Крупным культурным центром древнерусского государства был. Киев, где започатк увалось и развилось летописание, переводная и оригинальная литературура.

Когда значение. Киева как культурно-политического центра пошатнулось, важную роль в духовной жизни стали играть отдельные княжества, в том числе и. Галицко-Волынское. Оно унаследовало и продолжило культ турне традиции. Киевской. Руси. Образцом этого является. Галицко-Волипський летопись, что составляет третью часть. Ипатьевской летописи. Исследование летописи показали, что он вооружен пять редакций, в то же время вол является целостным произведением, принадлежащим к одной летописной школоли.

Некоторые ученые считают, что в. Галицко-Волынской летописи был использован старинный сборник, до нашего времени не сохранился. По мнению исследователей, этот сборник включал византийские хроники. Эти"премуд. ДРИ хронографы"были образцом для летописца и он, определяя цели для себя, писал:"Хронографу нужно описывать полностью все прошлое, порой достигать вперед, порой возвращать в прежнее - мудрый читатель поняла и есть"Характерной особенностью. Галицко-Волинсь кого летописи является то, что в нем представлены хронологический перечень событий. Правда, литонис в первых редакциях не имел никаких дат и время того или ипшои события определялся фразами"в те же годы","в то же время","после того"и т.п.. В процессе дальнейшего редактирования летопись принял форму сплошного рассказа об исторических событияс набув форми суцільного оповідання про історичні події.

Источники для написания летописи, как свидетельствуют дослиджспня, использовались различные. В нем приводились документы, отдельные летописные записи, которые были составлены в городах. Владимире,. Галиче,. Холме,. Пинске,. Любомле, некоторые рассказы, например, рассказ о бое над рекой. Калке т.д.. Летописцы пожиже пользовались народным преданиям, дружинным эпосом, песнями, а также народными поговорками и прис ливьямми.

Литонис, как правило, состоял в княжеском дворе и его авторы представляли интересы княжеской верхушки. Они отстаивали идею сохранения единства. Руси и осуждали тех представителей боярской знати, си иялы крамолу и подрывали авторитет княжеской власти. Центральное место в летописи занимает прославление князей из рода. Романа. Мстиславича. Поскольку литонис писался разными авторами, то летописцы передавали пог крышки разных князей. Первый автор, например посвятил основное внимание деятельности князя. Даниила. Галицкого, другие летописцы подчеркивали роль князя волынского. Владимира. Васильевича. Основная идея летописи выражается в обосновании права князя. Галицко-Волынского государства владеть. Киевом и всей. Южной. Русью. В летописи отражены главные события возникновения, развития и упадка. Галицко-Волынский ого княжества. Его авторы были высокообразованными людьми, которые владели иностранными языками, в частности, хорошо знали уже упомянутые греческий, латинский, польский, немецкий и литовский языки. Летопись является важным ис релом изучения истории и культуры. Галицко-Волынского княжества и Украины вообще взагалі.

Возникали и чисто литературные произведения художественного характера, были родственны с народным творчеством. В. Галиче в период княжения. Романа. Мстиславича жил"премудрый книжник"Тимофей, который был родом из. Киева. Он написал сочинение о последних годах жизни князя. Романа и начало деятельности его сипа. Даниила. Писатель яркими художественными красками изобразил образ князя как выдающегося государственного деятеля, гидпо"слове дував предка своего. Мопомаха"Древнерусская литература в период феодальной раздробленности, отражая интересы феодального класса, сохранила общенародный характер. Подавляющее большинство литературных твор ей посвящалась церковпо-богословской тематикепо-богословській тематиці.

Однако в литературе того времени случаются произведения, которые не вписывались в церковную традицию. Они имели большую популярность среди образованных кругов не только. Галичины и. Волыни, но и всей древнерусского государства. Это так звали"духовные повести", такие как"О трех королей-волхвов","О. Таудада-рыцаря", светские повести"Житие. Алексея, человека. Божия","Александрия","Троянская история"и др.. Весьма популярны м был сборник афоризмов и присказок под названием"Пчела", где мировоззренческие убеждения и моральные принципы человека выводятся из его собственной природы. Это противоречило христианскому учению, что мышление человека и ее судьба определяются. Богом. Популярность духовной литературы была зумовлева многими причинами, прежде всего - переориентацией общественного сознания с героя"аскетического идеала"на идеал"героя борца"Некоторые исследователи указывают на то, что в украинской культуре появляются ранньогуманистични идеи, связанные с новым подходом к пониманию византийской культурвляються ранньогуманістичні ідеї, пов'язані з новим підходом до розуміння візантійської культури.

Характерно, что редакции переводной литературы делались в направлении и"осучаспення"В классические литературные сборники времен. Галицко-Волынского государства включались апокрифические сочинения, труды. Климента. Смолят тича,. Кирилла. Туровского,. Феодосия. Печерско-го,. Иоанна. Грешного, то есть тех, кто из новых мировоззренческих позиций осмысливал классическую литературную традицию византийской и древнерусской культурої культури.

переводные, оригинальным книгам и летописям придавалось большого значения. Летописец пишет, что от чтения книг большая польза человеку:"Тот кто книги читает, то с. Богом разговаривает"Поддерживая у читателя религиозные чувства и общечеловеческие нравственные ценности, книги одновременно удовлетворяли потребность в знаниях человека об окружающем мире. Читатели, как правило, стремились к максимально возможному энциклопедизма и пе ограничивались чтением трудов одного автора, а читали разные по содержанию литературу качестве примера можно указать на"Изборник"князя. Святослава (1073), где рядом со словами о"житие"святых находим"С лово в чтении книг", слово"О риторические фигуры"тощниг", слово "Про риторичні фігури" тощо.

В. Галицко-Волынском княжестве развивались архитектура, живопись, художественные ремесла. Крепостные, оборонительные и культовые сооружения в главных городах выполнялись в традициях византийской и местной народной архитектуры. В конце XI в в архитектуре наблюдаются значительные романские влияния, особенно в. Галиче и. Владимире на. Волыни. Например, обычный тип церквей (так называемых трехнефная), удлиняется в направление ку восток-запад через пристройку третьей пары столбов. Такие церкви в середине имеют шесть пилонов, сюда принадлежат церкви. Владимира,. Галича,. Холма и других городов. Они составлены преимущественно из тесаных камней их покрытия, отделка фасадов с двумя башнями, порталы, капители, полихромная резьба, витражи имеют выразительный романский стиль. Такой, например, церковь святого. Пантелеймона в. Галиче (1200), которая имеет роскошный романский портал и другие резные из камня детали. В центре староукраинской культуры. Галича было найдено более. ЗО фундаментов различных строений тринавна церквей и одной ротонды, указывающие н а переплетение восточных, западных и местных архитектурных традицийтрадицій.

Яркую картину сооружения. Данилом церкви в. Холме подает летопись, рассказывая, что церковь была"хорошая и пригожая"Церковь имела четыре своды и"стояли на четырех головах человеческих, вырезанных од ним умельцем; три окна украшены стеклами римскими"При входе в алтарь"стояли два столба из целого камня и на них своды, а верх же украшен звездами золотыми на лазури"Внутренний помост ее"отлили из меди и чистого золота, так что блестел он, как зеркало"дверей было двое, и"украшены они камнем тесаным - галицким белым и зеленым холмским, резные одним умельцем. Авдия""На с ахидних двери был сделан. Спас, а на северных святой. Иоанн. Златоуст, так что все, кто смотрел на них, удивлялись"Украсил князь драгоценными камнями и золотом иконы, которые он привез из. Киева. Ко ли эта церковь сгорела в. Холме,. Даниил построил новый собор. Богородицы, который был украшен различными скульптурами и изделиями художественного ремесла. Наряду с украшениями местных умельцев, ба. Гато архитектурных деталей привозилось из. Киева и других городов, а также из-за границы. Князья и бояре заботились, чтобы в церквях были высокохудожественные иконы, украшенные золотом, серебром и драгоценными камнями, а так же одеянием, изготовленными из драгоценных тканей и вышитыми золотом. Некоторые исследователи предполагают, что палаты князей и богатых вельмож украшались пышно и с большим культурным вкусонязів і багатих вельмож прикрашались пишно і з великим культурним смаком.

Каменное зодчество в. Галицко-Волынском княжестве было очень распространенным. Городские застройки, оборонные и церковные сооружения выполнялись опытными строителями. Летопись сообщает, что, например, городские укр риплення на. Волыни сводил"муж хитрый"Алексей. Археологические раскопки открыли много новых и интересных материалов об архитектуре и искусстве в. Галицко-Волынской государствській державі.

В. Галицко-Волынском княжестве высокого уровня развития приобрел живопись украинского живописное искусство, как доказывает, академик. Айналов, возникло еще в дохристианские времена. Существенное влияние на его развитие сделал стиль византийской живописи, царивший в те времена не только в старокиевской государстве, но и по всей. Европе. Византийский живопись, как известно, вырос на почве античного, который в своей основе бу в реалистичным. Христианский живопись порвал с реалистическими традициями и перешел к стилизованной декоративности, вместо жизнедеятельности утверждал аскетизм. Именно в этом варианте христианский живоп ис пришел из. Византии в Украину. Его характерной чертой было то, что отдельные фигуры размещались па картине в небесной гармонии, а не в жизненном беспорядке. Это был достаточно высокий уровень живописного мисте ства, но пришел в. Древнюю. Русь в несколько видоизмененных формах, в частности, в форме монументального искусства, т.е. декоративного рисования на стенах, и в форме книжных миниатюр (рисунков и начал овиаткових