Учебники Онлайн


43 международных-правовое регулирование автомобильных перевозок грузов

Основной международно-правовой акт, регулирующий международные автомобильные перевозки грузов

-. Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г.

. Охарактеризуем. Те подробнее. Итак, в отличие от других магистральных видов транспорта, практическая реализация договорных отношений международного характера которых предусматривает инвариантность применения различных регламентирующих и регулируя их норм, правовое регулирование международных автотранспортных перевозок основано практически на одной. Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г.. Она разработана под эгидой и в рамках. Комитета по внутреннему транспорту. Европейской экономической комиссии. ООН (КВТ. ЕБК. ООН) ее истинный текст опубликован. ООН французском и английском языках отдельным изданием за № E/EE/253 иі . Е /. ЕСЕ / TRANS / 480. Юристы-транспортники. Конвенцию знают больше под аббревиатурой CMR (Convention relative au contrat de transport international de marchandises par roure). Поэтому чаще всего этот международный договор называют CMR. Конвенции

CMR. Конвенция является основополагающей нормой, регламентирующей общепринятые, такие, которые сложились в основном в европейской практике, правила и обычаи к договору перевозки. Она устанавливает процедуры, и используют стороны договора международной дорожной перевозки грузов в части его заключения, исполнения, расторжения, а также определяет ответственность перевозчика за неисполнение или не принадлежит невыполнения им условий договора. Цель. Конвенции содержится в преамбуле. Речь идет о том, что. Конвенция разработана для унификации условий, регулирующих договор международной дорожной (автомобильного) переведены зення груза, в частности, относительно документов и ответственности перевозчикика.

CMR. Конвенция подписана в. Женеве (Швейцария) 19 мая 1956 г. в одном экземпляре на английском и французском языках, причем каждый текст является аутентичным (статья 51). Она вступила в силу 2 июля 1961 г конвоя. Энке подлежит ратификации заинтересованными для присоединения к нему государств (статья 42). СССР присоединился к ней 1 августа 1983 г согласно. Указу. Президиума. Верховного. Совета PCP. Для. СССР. Конвенция вступила силу 1 декабря 19831983 р.

Государства - участники. Конвенции -. Австрия,. Беларусь,. Бельгия,. Болгария,. Босния и. Герцеговина,. Великобритания и. Северная. Ирландия,. Венгрия,. Германия,. Греция,. Грузия,. Дания,. Иран,. Ирландия,. Испания,. ИТ талия,. Казахстан,. Кыргызстан,. Латвия,. Литва,. Люксембург,. Македония,. Молдова,. Нидерланды,. Норвегия,. Польша,. Португалия,. Россия,. Румыния,. Сербия,. Словакия,. Словения,. Таджикистан,. Тунис,. Туркменистан,. Т уреччина,. Узбекистан,. Финляндия,. Франция,. Хорватия,. Чехия,. Швейцария,. Швеция,. Естони.

Итак, в CMR. Конвенции участвуют практически все страны. Европы, а также страны. Азии и. Северной. Африки. Причем каждый география стран-участниц неуклонно растет, поскольку другого многостороннего международного д договора в сфере правового регулирования автотранспортных перевозок на евразийском и смежном пространстве нет CMR. Конвенция состоит из преамбулы, восьми разделов документа, который содержит 51 статью и. Протокола о подписанииня.

Протоколом от 5 июля 1978 г были изменены отдельные статьи. Конвенции. Участники. Протокола -. Австрия,. Бельгия,. Венгрия,. Германия,. Греция,. Грузия,. Дания,. Иран,. Ирландия,. Испания,. Италия,. Кыргызстан,. Латв ия,. Литва,. Люксембург,. Македония,. Нидерланды,. Норвегия,. Португалия,. Румыния,. Словакия,. Соединенное. Королевство. Великобритании и. Северной. Ирландии,. Тунис,. Туркменистан,. Турция,. Узбекистан,. Финли ндия,. Франция,. Хорватия,. Швейцария,. Швеция,. Естониія.

Страны - участницы. Конвенции договорились об императивном характере использования ее положений, касающихся процедур регулирования условий договоров международной автомобильной перевозки грузов. Страны-участницы не будут менять положения. Конвенции через специальные соглашения между двумя или несколькими странами и применять ее без изменений, изъятий и дополнений (пункт 5 статьи 1).

Такие соглашения (обычно - двусторонние) является системой отношений, которые устанавливают право, между странами по общим вопросам организации и осуществления международных автомобильных сообщений между договаривающимися стран аинам.

Соглашения определяют общие правила, положения по вопросам автомобильных дорог, открытых для использования в международном сообщении; водительских прав и регистрационных документов на транспортные средства;. Разрешить свободной системы осуществления перевозок; страхование гражданской ответственности перед третьими лицами; уровня налогов и сборов, в том числе и дорожных, порядка их взимания; процедур прикордонног о, таможенного, санитарного, ветеринарного и других видов контроля; расчетов и платежей; санкций за нарушение перевозчиками условий договоров и т.п.. Соглашения, заключаемые в основном унифицированы по форме и около изьки за содержанием.

Императивный характер положений. Конвенции в отношении договора международной автомобильной перевозки груза продекларо-ваний также в пункте 1 статьи 41. Любое соглашение сторон договора перевозки, а так каждого перевозчиков между собой, что предполагает отступление от положений. Конвенции, признается недействительной. Причем недействительность таких сделок не касается правомочия других условий договорру.

. Рассмотрим сферу применения. Конвенций. Итак, первый раздел с аналогичным названием содержит две статьи. Под юрисдикцию. Конвенции подпадает договоре международной автомобильной перевозки груза, если груз перевозки за вознаграждение и когда местн это приема груза к перевозке и место, предназначенное для его сдачи, есть в двух разных странах, из которых по крайней мере одна - участник. Конвенции (пункт 1 статьи 1).

Если грузы перевозят между двумя пунктами, расположенными на территории одной страны, договорные отношения подпадают под сферу регулирования национального права

Возможность применения положений. Конвенции во время перевозок между пунктами отправления и назначения, находящихся на территории одной страны, транзитом по территории другой (других) страны (стран), вы изначають соответствующие соглашения заинтересованных сторон. Такие соглашения могут признать и юрисдикцию. Конвенции, и регулирования перевозок нормами национального права в пределах каждой страны, на территории которой эти переведены зення осуществляются. Международные перевозки грузов между пунктами отправления и назначения, которые расположены в пределах, установленных по соглашению сторон приграничных зон, регулируются упрощенными правилами но главным образом на основе положений. Конвенцииії.

Международный характер договора перевозки определяется тем, что пункт приема груза к перевозке и предусмотренный договором пункт сдачи расположены в двух различных странах. Компенсацийнисть по такому дог говором упомянутая в. Конвенции. Содержание этого пункта объясняет, место проживания сторон договора перевозки и их национальная принадлежность не влияют на условия договора перевозки, если он соответствует н азваним квалификационным признакам. Факты того, что отправитель, получатель или перевозчик являются иностранными лицами относительно страны исполнения обязательства лицами, не могут служить доказательствами международного харак теру договорных отношений о перевозке грузажу.

Сферой применения. Конвенции являются международные автомобильные перевозки в случаях, когда договорные отношения о перевозке груза предусматривают, что груз должен"покинуть"территорию одной страны и бу ути перевезен на территорию другой. Условие, выделена как"должен", следует из формулировки. Конвенции, где отмечено: международный характер договора является априорным, а не по факту пересечения автотранспортным средством с грузом хотя бы одного государственной границы. Условие договора перевозки изначально предполагает, что груз должен быть выдан перевозчиком в пункте назначения на территории другой страны. Даже я сли этого не произойдет и груз по какой-либо причине не пересечет ни государственной границы, договор перевозки все равно будет квалифицированный международным и подпадает под юрисдикцию. Конвенцииід юрисдикцію. Конвенції.

Конвенция так называемый открытый характер. Для применения положений достаточно, чтобы одно из двух мест - назначение груза к перевозке или назначения для его сдачи - располагались в двух разных странах, из которых хотя бы одна была участницей. Конвенции. Открытый характер. Конвенции имеет значение в двух аспектах. Во-первых, это обеспечивает судебную правовую защиту субъектам договорных отношений с стран, не участвующих в соглашении, во-вторых, способствует расширению сферы применения. Конвенции. Со странами - участницами. Конвенции субъекты договоров перевозки из стран, не участвующих в соглашении, пр ацюють по правилам. Конвенции. Это заставляет их присоединяться к. Конвенции с целью работать с другими странами-соседями и регионами по устоявшимся унифицированными правилами и процедурами. Несмотря на то, что формально. СМК. Конвенция - региональный (европейский) международный договор, он распространился далеко за пределы континента и фактически перешел на. Евразию. Это особенно заметно в странах - участницах. Конвенции - среднеазиатских республиках бывшего. СССР. Согласно нормам и правилам. Конвенции регулируются все международные автомобильные перевозки грузов на постсоветском просторпросторі.

Конвенция не делает различий между коммерческими и государственными или правительственными перевозчиками. И на тех, и на других распространяется юрисдикция. Конвенции (пункт 3 статьи 1)

Конвенция определяет перечень грузов, к перевозке которых положения. Конвенции не применяются (пункт 4 статьи 1). Декларируется перечень, сгруппирован с трех позиций: грузы, перевозимые по междуна одними почтовыми конвенциями; перевозки покойников; перевозки мебели при переездев.

Не стоит путать приведен перечень грузов, перевозка которых не подпадает под сферу действия. Конвенции, и перечень категорий грузов, для перевозки которых не требуется разрешение. Разрешение является реализацией квоты, выдающий другое государство на право въезда на ее территорию автотранспортного средства с грузом коммерческого характера. Для перевозок грузов некоммерческого характера, временно использоваться на территории другой страны и будут возвращены в страну отправления, разрешение на въезд не нужен. К таким грузам относятся: транспортные средства, животные и инвентарь для спортивных мероприятий; экспонаты т а оборудование для выставок и ярмарок; театральные декорации и реквизиты; музыкальные инструменты; оборудования для кино и фотосъемок, радио-и телепередач; повреждены автотранспортные средства; запасные части для непосредственной их замены на неисправных автомобилях и т.п.. Формально. Конвенция не содержит отсылок к упомянутых соглашений. Однако реализовать перевозки грузов согласно и. Другими правилами, чем тех, которые вытекают из двусторонних межправительственных соглашений, невозможножливо.

Характеризуя сферу применения. Конвенции, остановимся на специфических условиях перевозки груза, когда определенные стороны и субъекты договорных отношений оказываются единственными в двух лицах. Это возможно и на других видах транспорта, но особенно часто проявляется именно во время международных автомобильных перевозок вследствие их специфики (сравнительно небольшие расстояния перевозок и сроки доставки грузов, мобильность перевозок, более-менее невысокая стоимость автотранспортных средств относительно стоимости грузов, перевозимых в них, и др.). Большие экспортеры и импортеры приобретают автомобильного. Пересу вного состава для доставки, поставляемых ими за границу или ими из-за границы грузов, и де-юре становятся международными автомобильными перевозчиками при условии выполнения необходимых процедур, предусмотренных х в стране регистрации такого вида деятельности (международных автомобильных перевозок грузовів).

Конвенция не применяется в тех случаях, когда отправитель и перевозчик являются одним лицом (юридическим или физическим), ведь одна и та же лицо не может заключить договор перевозки сама с собой. Однако такие в случаи доставки товаров широко распространены в современной практике. Накладная на международную перевозку в этих случаях не будет иметь юридической силы (поскольку нет договора перевозки) и формально не обязательно. Обязательно, но на практике она оформляется согласно требованиям таможенных органов для таможенного оформления перевозок и грузов, а также для ведения статистического учетаіку.

Перевозчик и получатель могут быть одним лицом, если из договора перевозки следует, что он заключен между различными лицами - отправителем и перевозчиком. Услуги перевозчика должны быть уплачены от дправником в той или иной форме. Это подтверждается необходимыми отметками в накладной и соответствующими платежными документамми.

Конвенция не дает определений понятий, используемых в тексте документа. Исключение составляет термин"транспортное средство"- ключевое понятие, определяющее специфику автомобильного вида транспорта (пункт 2 статьи 1). Однако транспортное средство определяется не с помощью конкретной дефиниции, а опосредованно, с помощью отсылки к другому международного нормативного акта. Названные в. Конвенции автотран портных средств - автомобили, ав-томобилей-тягачи, прицепы и полуприцепы - согласно указанному пункту следует понимать в терминах статьи 4. Конвенции о дорожном движении от 19 сентября 1949. Необходимо учесть, что до уваги, що CMR. Конвенция была подписана 1956 p, поэтому в ней содержится отсылка к международному договору 1949 года времени. Конвенция о дорожном движении несколько раз претерпевала изменения. Она была изменена и дополнена такими мы еждународный нормативными актами:. Европейским соглашением от 16 сентября 1950 p;. Конвенцией о дорожном движении от 8 ноября 1968 p;. Европейским соглашением от 1 мая 1971 г.. Для конкретизации понятия"транс портной средство"нужно пользоваться определениями последних по сроку принятия упомянутых международных договореродних договорів.

Сегодня не только положения международных договоров о дорожном движении определяют содержание понятия"транспортное средство"Возможность использования перевозчиком того или иного транспортного средства для реализации й договора перевозки определяется также и положениями двусторонних межправительственных соглашений о международном автомобильном сообщении, которые мы уже рассматривали. В них иногда приводится конкретный набор автотрансп ортних средств, допускаемых к движению автомобильными дорогами стран, заключивших соответствующие двусторонние соглашенияоронню угоду.

Во сферу применения. Конвенции подпадают все перевозки грузов в международном автомобильном сообщении, кроме уже названных (пункт 4 статьи 1), даже если часть договорного маршрута выполняет и другой вид транспорта без перегрузки груза из транспортного средства, куда он был сначала загружен в пункте отправления. Речь идет о перевозке, когда автотранспортное средство с грузом пе ревозять определенными частями маршрута на транспортных средствах других видов транспорта - морского, внутреннего водного, железнодорожного, воздушного. Согласно правилам пункта 1 статьи 2 до любого такого в перевозке. Конвенцию применяют целом. Однако в случае повреждения, порчи или утраты груза, а также просрочку в доставке ответственность автомобильного перевозчика определять не по пр. Авилами CMR. Конвенции, а за императивными нормами той международной конвенции или национального закона, с которыми определялась бы ответственность перевозчика соответствующего вида транспорта

Такое объяснение вполне логичное. Если автотранспортное средство вместе с грузом перевозят транспортным средством другого вида транспорта (морском пароме, железнодорожной платформе и др.), на этой части маршр. Уту он сам (транспортное средство с грузом) является"грузом"в договорных отношениях между перевозчиком другого вида транспорта и автомобильным перевозчиком. Причем автомобильный перевозчик будет заказчиком т ранспортнои услуги и стороной договора перевозки на этой части маршрута, стоя перед перевозчиком другого вида транспорта и отправителем, и получателемі одержувачем.

Естественно, что в случае повреждения, порчи или утраты груза ответственность перевозчика другого вида транспорта определять нормами прав, применяемые для регулирования договорных отношений этог го вида транспорта. Правила пункта 1 статьи 2. Конвенции свидетельствуют: в этой ситуации автомобильный перевозчик отвечать перед отправителем или получателем груза, как перед автомобильным перевозчиком м отвечать перевозчик соответствующего вида транспорта. Фактически речь идет о том, что на эту часть маршрута отправитель заключил договор перевозки с перевозчиком другого вида транспорта. Бремя доказывания е дсутности вине автомобильного перевозчика перед правомочным по договору лицом и обоснования размеров выплат согласно норм императивного права на других видах транспорта возложена на автомобиль ного перевозчикика.

Если порядок начисления возмещения и размер сумм, подлежащих выплате, будут иными, чем указанные в. Конвенции, на перевозчика возлагают бремя доказывания того, что повреждение, порча или вт трата груза, а также нарушение срока доставки произошли именно на том участке маршрута, на которой автомобильный перевозчик фактически не был таким, а был перевозчиком другого вида транспорта. В таком дог оворить (и в накладной) международной автомобильной перевозки обусловливают маршрут перевозки и возможность использования других видов транспорта (за сохранение целостности автотранспортного средства) или астереження, что перевозчик имеет право самостоятельно выбрать способ доставки груза на основе принципов разумности и добросовестностиі.

В случае, когда автомобильный перевозчик осуществляет перевозки также другими видами транспорта в пределах доставки груза от пункта отправления до пункта назначения, его ответ-ность определяют н не как ответственность только автомобильного перевозчика, а как ответственность лица, которая осуществляла перевозки различными видами транспорта на разных участках маршрута (пункт 2 статьи 2.

. Рассмотрим конкретнее договор перевозки. Раздел III. Конвенции (статьи 4-16) посвящен регламентации условий договора перевозки груза и содержит условия заключения и исполнения такого договора

Конвенция не дает определения договора перевозки груза. Международный характер договорных отношений определен положениями пункта 1 статьи 1. Установлено, что договор перевозки должен указывать место п приема груза к перевозке и предусматривать место его сдачи, то есть договор должен определить место начала и место окончания договорных отношений по перевозке груза. Обязанность перевозчика - до ставка груза в установленный договором пункт назначения. Место исполнения обязательства является существенным условием договорвору.

Компенсацийнисть по договору перевозки также определена пунктом 1 статьи 1. Оплата услуг перевозчика - существенное условие договора - должна формально декларировать в договоре перевозки, быть зафиксирована а в накладной и фактически осуществлена ??в соответствии с процедурами и в сроки, с которыми согласились стороны договора. Форму вознаграждения за услуги по договору перевозки груза и порядок расчетов между сторонами нами договора. Конвенция не определяетає.

Накладную подписывают отправитель и перевозчик, следовательно, именно эти лица сначала являются сторонами договора. Конвенция устанавливает две функции отправителю - правовую и функциональную. С одной стороны, отправитель - это сторона договора и поэтому для перевозчика правомочное по договору лицо до момента выдачи груза получателю. В этом случае отправитель имеет право распоряжаться грузом (пункт 1 статьи 12), если это право не было передано получателю по договору и соответственно зафиксировано в накладной (пункт 3 статьи 12). С другой стороны, отправитель - это лицо, передала груз перевозчику (статья 8я 8).

Форма и содержание договора перевозки. Конвенция не определяет. Не установлена ??также письменная форма договора. Каким должен быть договор перевозки - консенсусным или реальным - об этом также не идет. Итак, его определяют стороны договора по собственному рассевсуд.

консенсусной договор в виде совместного подписанного документа - бланкетных договор - распространенная практика договорных отношений в сфере международных автомобильных перевозок грузов

Договор перевозки в форме совместного подписанного документа составляют обычно в том случае, если стороны намерены установить долгосрочные отношения, связанные с перевозками грузов. В таком договоре -"генеральном соглашении"- стороны стремятся оговорить все возможные аспекты относительно организации и осуществления перевозок, а также вопросы ответственности сторон по условиям договора международного перевозки груза, не указанные в. Конвенциив. Конвенції.

консенсусной договор перевозки в виде безусловного акцепта четкой оферты оформляют преимущественно на стадии начальных отношений или в случае эпизодических контактов между сторонами. Договор считают уклад деним, когда конкретная адресная предложение (оферта) одной из сторон полностью принята (акцептована) иногою.

Реальный договор перевозки не изъят из сферы применения. Конвенции. Однако для его реализации необходима основательная нормативная подзаконная основа национального применимого права, которая, например, и существует в железнодорожном праві.

Договор перевозки, заключенный в соответствии с положениями. Конвенции, считают срочному. Это указывает статья 19. Груз должен быть доставлен либо в согласованный сторонами срок, или, при отсутствии такового, в течение разумного времени, необходимого для выполнения перевозки добросовестным перевозчикуом.

Накладная не является договором перевозки, а лишь подтверждает факт его заключения (наличие). Отсутствие, неправильность или потеря накладной не влияют ни на существование, ни на действительность договора перевезет ения (статья 4).

Форму накладной (CMR Internationaler Frachtbrief mm CMR Track waybill). Конвенция не определяет. Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) разработал форму накладной, рекомендованную перевозчикам, экс спедиторам, операторам и агентам для оформления и подтверждения договоров перевозки груза. Однако каждая упомянутая лицо имеет право разрабатывать и применять удобную форму перевозочного документа е дповидно до законов и нормативных актов своей страны. Форма накладной должна содержать обязательные и дополнительные реквизиты, указанные в статье 6. Конвенцииції.

Комплект перевозочных документов (накладных) может состоять из любого количества экземпляров, но только первые три - по количеству субъектов договора перевозки - являются оригиналами и имеют одинаковую юридич. ЧНУ силу. Первый экземпляр предназначен для отправителя, второй сопровождает груз и выдается вместе с грузом получателю, третий сопровождает груз, оставаясь у перевозчика. Все оригиналы накла рекордного подписывают стороны договора перевозки - отправитель и перевозчик (пункт 1 статьи 5). Возможные формы и варианты подписей сторон определяются законом страны, в которой сформирована накладныедна.

Чаще всего ее составляют в большем количестве экземпляров, чем рекомендует. Конвенция. Последние (после трех оригиналов) экземпляра накладной являются копиями. Количество копий определяют преимущественно количеством государств в них границ, пересекает груз, а также национальными таможенными процедурами. Точное количество оформленных копий накладной иногда отмечают в двусторонних межправительственных соглашениях о международных автомобильных. Соединенныення.

Если договор предусматривает перевозку партии груза в объеме (количестве), большей от вместимости (грузоподъемности) указанного в договоре вида транспортного средства, накладных оформляют обычно сти олько, сколько транспортных средств необходимо использовать для перевозки всего груза. Распределение груза на несколько транспортных средств, с оформлением соответствующего количества накладных, отправной ик или перевозчик могут потребовать в тех случаях, когда к перевозке приобщают грузы, с любой причины не предназначены для совместного транспортировки (химические, физические, биологические и другие свойства грузов), а также по требованию таможенных органов (пункт 2 статьи 5). Для выполнения таможенных формальностей по процедуре. МДП каждая партия груза в каждом автотранспортном средстве должна быть оформлена обя но со своей накладноою.

И наоборот, перевозке нескольких партий грузов в одном транспортном средстве допускается, но только при полном соблюдении процедур в соответствии с. Конвенцией. МДП (Таможенная конвенция о международной перевоз зення грузов с применением книжки. МДП от 14 ноября 1975 г). В. Конвенции. МДП указано, что в одном транспортном средстве можно перевозить несколько партий грузов с соблюдением следующих условий: зага льна количество таможенных мест (стран) отправления и мест (стран) назначения грузов не превышает четырех; все таможенные места отправления грузов расположены в одной стране; таможенные места назначения в антажив находятся не более чем в двух странах; партии груза размещены в автотранспортном средстве так, чтобы можно было осмотреть каждую из ниих.

Обязательные реквизиты накладной указанные в пункте 1 статьи 6. Содержание обязательных полей (строк, боксов) накладной отмечает обязательных условиях договора перевозки. Итак, накладная должна содержать: дату и место его составления (подпункт а пункта 1 статьи 6); названия и адреса сторон и субъектов договора перевозки - отправителя (подпункт в пункт 1 статьи 6), перевозчика (подпункт с пункта 1 статьи 6) и получателя (подпунктт у пункта 1 статьи 6). Маршрут перевозки обозначают в накладной, называя место и дату приема груза к перевозке и место, предназначенное для сдачи груза (подпункт си пункта 1 статьи 6). Обязательность-ко овою есть указание на платежи, связанные с перевозкой (подпункт / пункта 1 статьи 6). В накладной должны быть указаны: характер груза и вид его упаковки (подпункт / пункта 1 статьи 6), количество мест, их специальная маркировка и нумерация (подпункт д пункта 1 статьи 6); вес груза или его количество (подпункт h пункта 1 статьи 6). Накладная должна содержать инструкции для выполнения таможенных и др. их формальностей (подпункт / пункта 1 статьи 6), а также указание на то, что перевозка подлежит положениям. Конвенции (подпункт к пункту 1 статьи 6і 6).

Последнее указание чрезвычайно важна для перевозчика. Если накладная не содержать оговорки о юрисдикции. Конвенции относительно договора перевозки, перевозчик отвечать за все расходы и убытки пр равомочнои по договору лица (отправителя или получателя), которых эта личность претерпела вследствие такого упущенияя

(пункт 3 статьи 7). Обычно такая оговорка не вносят в накладной, а в бланк накладной, оформленный типографским способом

Ряд данных и сведений вносят в накладной в случае необходимости по согласованию сторон. Некоторые из них. Конвенция насчитывает (пункт 2 статьи 6). Возможно помещения в накладной указания о запрете переноса ва антажу в другое транспортное средство (подпункт а пункта 2 статьи 6); объявления стоимости груза и специального интереса в его доставке (подпункт а пункта 2 статьи 6), согласование сроков доставки гр жу (подпункт / пункта 2 статьи 6); перечень документов, переданных перевозчику (подпунктт g пункта 2 статьи 6), и под. Инициатором добавления таких данных является преимущественно отправитель

Перевозчик в накладной отмечает основном указания об уплате ему платежей, которые обязан оплатить отправитель (подпункт b пункта 2 статьи 6) и принадлежащих ему при выдаче грузополучателю (подпункт с пунктом 2 статьи 6). Плательщика транспортных услуг (отправителя или получателя) определяют договором перевозки и обыч ичай его фамилия, имя и отчество указывают в накладной. Перевозчик считает необходимым налаживать свои финансовые отношения с отправителем и получать оговоренные провозные платежи до начала пр оцесу транспортировки грузжу.

Однако на практике плательщика (или плательщиков) по договору перевозки определяют не произвольно, а в соответствии с базисными условиями поставки, о чем заключен договор купли-продажи товаров и о доставке к которых и был заключен данный договор международной перевозки груза. Перевозчик о них обычно не знает, но должен учитывать распределение расходов между продавцом и покупателем товаров по другому договору стороной которого он неє.

Обязанности сторон договора купли-продажи нести те или иные транспортные расходы, то есть полностью или частично оплатить перевозчику провозные платежи, определяют базисными условиями поставки товаров согласно правилам. Инкотермс соответствующего года издания. Учитывая, что накладная обычно подтверждает выполнение продавцом его обязанностей по договору купли-продажи, сведения в накладной о том, х то оплатил перевозки, приобретает первостепенное значениея.

Услуги по договору перевозки оплачивает продавец (отправитель), если договор купли-продажи заключен на базисных условиях. СРТ ("перевозка оплачена до"). Сиракузский ("перевозка и страхование оплачены до") DDU ("поставка без уплаты пошлины") и DDP ("поставка с оплатой пошлины"). Покупатель (получатель) оплачивает перевозку в тех случаях, когда стороны договора купли-продажи согласились с одной из следующих основных условий:таких основних умов: EXW ("с завода") и FCA ("франко-перевозчик") и только в случае применения базиса поставки на условии DAF ("поставки на границе") продавец (отправитель) и покупатель (получатель) распределяют платежи, связанные с автомобильным перевозкой, до и после указанного в контракте пограничного пересечения. Однако на практике базисное условие поставкиисна умова постачання DAF к доставке товаров в международном автомобильном сообщении применяется лишь иногда

Конвенция декларирует, что стороны договора перевозки вправе внести в накладную сведения, признанные сторонами необходимыми (пункт 3 статьи 6)

Конвенция не называет четко лицо, должна оформлять накладную. Однако из содержания пункта 2 статьи становится понятно: таким лицом, то есть лицом, ответственное за внесение в накладную данных и сведений тей, является отправитель. Даже в случае оформления накладной перевозчиком, отвечает за внесенные в нее сведения отправитель. К доказательству обратного признается: перевозчик внес эти сведения от имени отправь ника (пункт 2 статьи 7). Отправитель будет освобожден от ответственности, доказав, что не давал поручения никаким третьим лицам (в том числе и перевозчику) оформлять от его имени накладную или вносить и к ней определенные сведения. В случае оформления накладной экспедитором считается, что накладную оформил сам отправитель, поскольку экспедитор является лицом, действующим по поручению перевозчикзника.

Однако не все сведения, указанные в накладной, отправитель должен вносить в нее. Бесспорно, отправитель отвечает только за внесенные или представленные им сведения. Это касается подпунктов 6,dy е, /, g h в пункте 1 статьи 6, всех дополнительных сведений в соответствии с пунктом 2 статьи 6, а также других данных и сведений, внесение которых в накладной инициировано именно им согласно пункту 3 статьи 6 (пункт 1 статьи 7). За полноту и достоверность других сведений накладной отвечает перевозчик. Поэтому подразумевается, что именно он вносит их в накладнойої.

Как подтверждает содержание пункта 1 статьи 9, накладная является доказательством prima facie заключения договора перевозки, условий этого договора и принятия груза перевозчиком. Такой срок, на первый взгляд, означает, что накладная подтверждать наличие договора перевозки, пока не будет доказано обратнаяе.

Условия принятия груза к перевозке определенные правилами статьи 8. Перевозчик принимает груз к перевозке на вид (по внешним осмотром). Это закреплено правилами пункта 1 статьи 8. Отправитель назыв ет в накладной количество грузовых мест, их маркировку и нумерацию (подпункт ^ пункта 1 статьи 6). Перевозчик обязан проверить правильность этих записей, сверяя их по факту с грузом, п риймае (подпунктнкт а пункта 1 статьи 8). Проверка внешнего состояния груза и его упаковки также входит в обязанности перевозчика (подпункт. Ь пункта 1 статьи 8)

В случае, когда перевозчик имеет основания считать неправильность указанных в накладной сведений о состоянии груза и количество грузовых мест, или когда он не может эти сведения проверить, т то должен вписать в накладную мотивированные оговорки. Однако эти оговорки могут иметь доказательность только если отправитель с ними согласится и укажет это в накладной (пункт 2 статьи 8) одностор. Онни отметки перевозчика в накладной вроде"принято без подсчета количества мест","во время загрузки не присутствуют"и подобные не имеют доказательности не принято отправителем оговорки перев. Изника о большом количестве грузовых мест, на подсчет которых уходило бы много времени, скорее не будет использована доказательством невозможности проверки грузвості перевірки вантажу.

Перевозчик может не выполнять своих обязательств в соответствии с пунктом 1 статьи 8, если груз ему передан в исправном транспортном средстве или контейнере за чужими исправными пломбами (отправителя, эк кспедитора, таможни). В этом случае перевозчик не отвечает за сохранность и состояние груза, а только за надлежащее состояние транспортного средства или контейнера и целостность пломб и других охранных знаков и п ристроив. Поэтому оговорка перевозчика, он принял груз за таможенными пломбами и не имел возможности его проверить, будет правомернымим.

Проверка массы груза не является для перевозчика обязательным (пункт 3 статьи 8), но отправитель может ее требовать и внести результаты проверки в накладную. Причем перевозчик может требовать возмещения ви расходов, связанных с такой проверкой. То же касается и проверки содержимого грузовых мест. Масса груза, принятого к перевозке, имеет существенное значение для определения размера ответственности перевез ника за полной или частичной утраты груза, а также в случае его порчи или повреждения (статья 23). После выполнения упомянутых проверок перевозчик не сможет впоследствии сослаться на то, что не имел. ГОСТ рных сведений о массе, объем или количество принятого им грузтажу.

В случае, когда накладная не содержит мотивированных оговорок перевозчика, к доказательству другого действует презумпция того, что груз, его упаковка и количество грузовых мест в момент приема к перевозке пер ребувалы в надлежащем состоянии и соответствовали фактам, указанным в накладной (пункт 2 статьи 9). Доказательная сила накладной проявляется не только в договорных отношениях относительно международных перевозок груза. С достойно с постоянной практикой договорных отношений о международной купле-продаже, а также финансово-банковскими отношениями чистый транспортный документ - без мотивированных оговорок перевозчика по которой сти и количества принятого им от грузоотправителя - признают документарным доказательством надлежащего поставки товара из большинства базисных условий поставкиня.

Реализация договора международной автомобильной перевозки предусматривает пересечение государственных и таможенных границ, а также выполнение перевозчиком формальностей с грузом. Для этого нужны необходимые сопроводительные документы на товар и инструкции для выполнения формальностей, которые являются обязательными и указываются отправителем в соответствии с подпунктом"в"пункта 1 статьи 6. Необходимые документы, долучают ь к накладной или передают перевозчику, формально являются факультативными действиями (подпункт"ot; пункту 2 статті 6).

Однако содержание пункта 1 статьи 11 отмечает обязательности приложения к накладной или предоставления отправителем перевозчику всех необходимых документов для выполнения таможенных и других формальностей. Перечень и аких документов. Конвенция не устанавливает, а перевозчик не обязан проверять их полноту и правильность (пункт 2 статьи 11). Сведения о необходимый набор документов должен перевозчик - лицо, пос будут постоянно работает с грузами, которые пересекают таможенные границы. Обычно добросовестный перевозчик, заинтересован в надлежащем исполнении договора без возникновения дополнительных расходов и убытков у его сторон, сообщений омляе отправителя перечень необходимых документов и видомостетей.

Чаще убытки перевозчика вызваны тем, что содержание таможенных и платежных документов, а также различных сертификатов не дает возможности национальным органам, которые проверяют, - пограничным, таможенным,. Санита тарным, ветеринарным и другим службам - пропустить груз через государственную границу стран.

Отправитель отвечает за убытки, причиненные перевозчику отсутствием или неправильностью таких документов и сведений (пункт 2 статьи 11), а перевозчик несет ответственность за последствия потери или нэп правильного использования документов, предоставленных отправителем (пункт 3 статьи 11). Ответственность отправителя. Конвенции не установлена, а потому определяется национальными нормами применимого права, а е дповидальнисть перевозчика ограничена размером возмещения как за полную утрату всего груза (пункт основании статьи 11). Отправитель заинтересован том, чтобы полный перечень прилагаемых товаросопроводительных документов был внесен в накладной вследствие императивной ответственности перевозчика за их потерю и неправильное использованиеня.

Основным правом отправителя - лица, заключившего договор перевозки, есть право распоряжаться грузом. Первоначально именно отправитель является для перевозчика правомочным по договору лицом. Право отправителя распорных ряджатися грузом закреплено в пункте 1 статьи 12. Конвенции. Согласно ему отправитель имеет право требовать от перевозчика прекращения перевозки, изменения первоначального места доставки груза, выдачи в антажу другому лицу, а не той, которая названа в накладныеній.

Отправитель теряет право распоряжаться грузом, а получатель приобретает этого права и становится таким образом правомочным по договору лицом, когда груз доставлен в пункт назначения и второй экземпляр накладной (экземпляр получателя) уже передан получателю (пункт 2 статьи 12), или получатель требовал пе-редання этого экземпляра накладной (пункт 1 статьи 13). И в том, и в другом случае получатель приобретает права распоряжаться грузом после вручения ему накладной. Становясь в этих случаях правомочным по договору лицом, получатель приобретает также прав требований к перевозчику, основанных на праве, в ипливае из договора перевозки (пункт 1 статьи 13). Приобретение получателем указанных прав приводит приобретения им и обязанностей, а именно - обязанности ликвидировать перед перевозчиком все задолженности и осуществить окончательные платежи по договору перевозки (пункт 2 статьи 13). Для обеспечения этих платежей перевозчик имеет право задерживать груз, то есть не выдавать его до погашения задолженностей или предоставления соответствующих гарантий оплатлати.

Отправитель и получатель могут договориться о том, что право распоряжаться грузом принадлежала получателю с момента составления накладной. Об этом в документе должно быть соответствующая запись (пункт 3 статьи 12). Он подтверждать: правомочным по договору лицом будет именно получатель. Получатель, имеющего право распоряжаться грузом, может сделать указание перевозчику выдать груз другому лицу. Однако лицо которого переадресован груз, может назначить других получателей (пункт 4 статьи 12 12).

Для реализации права распоряжаться грузом. Конвенция называет определенную процедуру (пункт 5 статьи 12). Отправитель или получатель подают перевозчику первый экземпляр накладной (экземпляр отправителя), ку уди обязательно вносят новые инструкции. Выполнение таких инструкций не должно нарушать нормальной работы предприятия перевозчика, не наносить ущерб отправителям и получателям других грузов. Испол. Ання инструкций не должно приводить к распределению партии груза, следующих по одной накладнойною.

правомочным по договору лицо, давая новые инструкции, обязана возместить перевозчику расходы и убытки, вызванные их выполнением. Перевозчик, не выполнивший данных ему новых инструкций или просмотр умирал инструкции без требования предоставления ему первого экземпляра накладной, несет ответственность за убытки. Требование по возмещению убытков может выдвигать правомочна по договору лицо, то есть та, которая имеет право на под. Ання претензий в соответствии с положениями. Конвенции (пункт 7 статьи 122).

Статья 14. Конвенции регламентирует действия перевозчика в случае возникновения препятствий по выполнению договора перевозки до прибытия груза на место назначения. Основные причины, вследствие которых исполнение дог наречий становится для перевозчика невозможным до прибытия груза на место назначения, - это также вынужденная смена маршрута перевозки вследствие закрытия или ограничения пропускной способности автомобильных д. Ориг и изменения срока доставки груза в связи с очередями на пограничных пунктах и ??пунктах таможенного контроля. Сначала перевозчик должен спросить об инструкции в правомочного по договору лица, т.е. у лица, имеющего право распоряжаться грузом (пункт 1 статьи 14). Она может дать указание перевозчику о действиях в сложившейся ситуации, и это будет изменением договора перевозки. В случае, когда в раз умный срок перевозчик не получает необходимых инструкций и у него есть возможность выполнить договор на иных, чем указано в накладной, условиях, он должен принять меры, которые считает наиболее подходящими в пользу лица, имеющего право распоряжаться грузом (пункт 2 статьи 14 14).

Конвенция не определяет понятие"разумный срок"относительно срока получения ответа на запрашиваемые перевозчиком инструкции. Этот пробел можно возместить условиями договора, например, в договоре перев везение предусмотреть статью, которая регламентирует порядок информирования перевозчиком правомочного лица об изменениях существенных условий договора, сроки и порядок получения ответной инструкций, возможные действия проверяют исчезает в случае неполучения указаний и позівок і под.

Перевозчик, принимая решение выполнить договор перевозки на условиях, которые отличаются от указанных в накладной, обязан впоследствии доказать правомочному лицу, что ее действия были обоснованными, доке ильнимы и направленными на обеспечение интересов этого лица. Только тогда перевозчик может претендовать на возмещение своих расходов в части, не покрытой суммами, сначала указанными в накладныей.

В перевозчика могут возникнуть обстоятельства в пункте назначения, при которых он не может выполнить условия договора. Речь идет чаще об отказе получателя принять груз от перевозчика. В этом случае при ичины не объясняются, поскольку принять груз является не его обязанностью, а его правом. К тому моменту, как получатель примет от перевозчика накладную, он не является стороной договора перевозки. Получатель отказывается принять груз, перевозчик должен спросить об инструкции от отправителя, то есть последней лицом, имеющим право распоряжаться грузом (пункт 1 статьи 15). В этом случае исполнение и нструкции возможно перевозчиком без предъявления ему первого экземпляра накладной (экземпляр отправителяника).

Отказ получателя принять груз - неокончательная. Даже отказываясь от груза, получатель имеет право требовать от перевозчика его выдачи, пока перевозчик не получил от отправителя противоположных х инструкций (пункт 2 статьи 15).

Возможна ситуация, когда, реализуя свое право распоряжаться грузом, получатель назначил другого получателя, а тот отказался принять от перевозчика груз. В этом случае правила статьи 15 приме осовуються так, будто отправителем был получатель, указанный в накладной, а получателем - новый получатель, предназначен бывшим получателем (пункт 3 статьи 15) есть, если новый получатель отказался пр ийняты груз, перевозчик должен спросить об инструкции у получателя, который сначала назван в накладныеій.

Расходы, связанные с выполнением инструкций, и расходы, связанные с запросом инструкций, должны быть возмещены перевозчику (пункт 1 статьи 16). Конвенция не определяет, кто возмещает такие расходы, а но, очевидно, это должна сделать. Выгодоприобретатель, которая дала инструкции. На практике расходы, связанные с изменением договора перевозки, возложенные обычно на получателя. Перевозчик, реализуя залоговое е право на груз (пункт 2 статьи 13), не обязан выдавать его получателю до погашения всех платежей или получения соответствующих гарантиитій.

Последняя часть раздела III"Заключение и исполнение договора перевозки"посвящена регламентации действий перевозчика в случае возникновения обстоятельств, препятствующих доставке груза в пункт назначения ния и выдачи его получателю. Если такие обстоятельства возникли и перевозчик не получил от. Выгодоприобретателя необходимых инструкций, перевозчик имеет право закончить перевозки, сделав разгрузки по сч унок этого лица (пункт 2 статьи 16). Поэтому перевозчик обязан хранить груз за счет лица, имеющего право распоряжаться грузом, или доверить хранение третьему лицу. В последнем случае пе ревизник отвечать лишь за осмотрительный выбор хранителя. Груз будет выдан только после погашения всех платежей согласно накладной и оплаты других расходов (пункт 2 статьи 16т 2 статті 16).

Обычно местом выгрузки чаще всего является таможенный терминал или склад, куда нерастаможенный груз сдают на хранение под его залоговую стоимость. Подтверждать выполнение перевозчиком его обязанностей д. где чисто складской документ (расписка, простое складское свидетельство, двойное складское свидетельство, складская квитанция и др.), принятый в обычной практике работы такого таможенного терминала или склада. П еревизник обязан передать складской документ правомочному по договору лицу против осуществления последним всех окончательных расчетовків.

Выгрузка груза с последующим его хранением на складе не исчерпывает возможные действия перевозчика согласно положениям пункта 3 статьи 16. Перевозчик может продать груз согласно правил и законов мы исцезнаходження груза (пункт 5 статьи 16), если:

- груз скоропортящийся;

- того требует состояние груза;

- расходы по хранению превышают стоимость груза; перевозчик в разумный срок не получил противоположных инструкций

Вырученные от реализации груза суммы должны быть возвращены правомочному по договору лицу, за вычетом расходов, подлежащих оплате при выдаче груза (пункт 4 статьи 16)

. Ответственность отправителя не выделены. Конвенции в определенный раздел. Отправитель отвечает за все расходы и убытки перевозки вследствие неполноты или неточности данных и сведений, указанных отправителем в накладной (пункт 1 1 статьи 7).

Отправитель несет ответственность за убытки перевозчика, причиненные ему грузом (статья 10). Здесь речь идет об ущербе, нанесенном транспортному средству перевозчика дефектами упаковки, а также ненадлежащим за авантаженням и креплением груза в автомобиле. Отправитель обязан возместить такие убытки, если только дефекты груза и его упаковки не были очевидными или известными перевозочного ные заранее и перевозчик не сделал в накладной всяких оговорок. Это преимущественно убытки перевозчика из-за повреждения транспортного средства вследствие неправильного крепления груза отправителемком.

Отправитель отвечает за убытки, причиненные перевозчику неполнотой или неправильностью приобщенных к накладной документов (пункт 2 статьи 77)

. Ответственность перевозчика определена положениями раздела II. Конвенции (статья 3) и раздела IV (статьи 17-29). Основная ответственность установлена ??в пункте 1 статьи 17 императивных перевозчик отвечает за полную или частичную утратит ату груза или его повреждение, просрочку в доставке груза, т.е. за нарушение срока доставки. Определенный период ответственности перевозчика - с момента приема груза к перевозке до момен ту его сдачи. Предусмотрена. Конвенции ответственность перевозчика является императивной и априорной, а также материальной, то есть ответственность за грнтаж.

Основание ответственности перевозчика - его вина перевозчика освобождают от ответственности, если повреждение или утрата груза, задержания в доставке произошли не по его вине, а по вине отправителя а получателя, дефекта груза или обстоятельств, которых перевозчик не мог избежать и не смог предотвратить (пункт 2 статьи 17). Существует три обстоятельства, определяющие отсутствие вины перевозчикаа:

- вина другой стороны договора перевозки - отправителя или получателя;

- дефекты, присущие груза, которые не могут создать вину перевозчика;

- форс-мажорные обстоятельства

В том, что бремя доказывания отсутствия вины возложена именно на перевозчика, четко указано в пункте 1 статьи 18 *. Это касается доказывания обстоятельств, перечисленных в пункте 2 статьи 17

Кроме упомянутого"общего каталога исключений"по вине перевозчика,. Конвенция называет еще ряд особых рисков, доказательное наступление которых освобождает перевозчика от ответственности. Все они могут иметь силу лишь при отсутствии вины перевозчика. К особых рисков, наступление которых освобождает перевозчика от вины, согласно пункту 4 статьи 17, относятся7, належать:

1. Потеря или повреждение груза неразрывно связаны с использованием открытых брезентовых транспортных средств (подпункт а пункта 4 статьи 17). Имеется в виду перевозки груза на открытом или частично открытом подвижном составе в случае, когда такой способ перевозки согласованный сторонами договора и указанный в нак накладной. Утрата или повреждение груза, которые перевозят на открытом подвижном составе, обычно связаны с атмосферными явлениями, последствия которых не зависят от перевозчика. В пункте 3 статьи 18, однако замечено: перевозчик не может ссылаться на это исключение из его ответственности, если утраченные грузовые места или недостача груза превышает максимально допустимые последствия такого события (максимально м ожливу нехваткичу).

2. Потеря или повреждение груза неразрывно связаны с отсутствием упаковки или дефектами упаковки, когда речь идет о грузах, подвержены порче или повреждения во время перевозки без надлежащей упаков ки (подпункт . Ь пункта 4 статьи 17). Доказательство из упомянутой основания перевозчик должен основывать на собственных действиях и их документарному оформлении, предусмотренных пунктом 2 статьи 8. Конвенции, а именно: перевозчик повинной ен сделать в накладной и обосновать все предостережения относительно состояния груза и его упаковкии.

3. Потеря или повреждение груза неразрывно связаны с обстоятельствами, когда загрузка, заключения или выгрузки осуществляли соответственно отправитель и получатель или лица, действовавшие от их имен нет и по их поручению (подпункт с пунктом 4 статьи 17). Перевозчик должен доказывать отсутствие своей вины за счет доведения вине отправителя или получателя, которые, по мнению перевозчика, вызвали. Втр ату груза или повреждения во время загрузки, укладки или выгрузки. Бесспорно, договор перевозки и отметки в накладной должны свидетельствовать, что эти операции перевозчик не совершал, и вон и не должны выполнятьсяись.

4. Утрата или повреждение груза неразрывно связаны с особыми природными свойствами груза перевозят (подпункт а пункта 4 статьи 17). Речь идет о особые природные свойства: коррозию;; непроизвольное гниению; усыхания; действие паразитов и грызунов и под. Так называемый дефект, свойственный груза, имеет отношение лишь к грузам, которые по физическим, химическим, биологическим и другими свойствами склонны названным изменениям в условиях, при которых осуществлялась перевозка. Перевозчик, доведя причинно-следственная связь между потерей или повреждением груза и его особыми природными свойствами будет освобожден от ответственности. Однако ссылаться на утрату и повреждение груза из упомянутых обстоятельств перевозчик не может, если перевозка происходило в специализированном подвижном составе, специа ьно выбранном для защиты груза от воздействия тепла, холода, влаги и др. (пункт 4 статьи 18). Хотя перевозчик может доказать, что выбор, содержание и использование оборудования в специализированном подвижном составе бы ули надлежащими, а он действовал с учетом обстоятельств, согласно указаниям и распоряжениям отправителя. Это может помочь перевозчику в освобождении его от ответственностиальності.

5. Утрата или повреждение груза неразрывно связаны с недостаточностью маркировки или нумерации грузовых мест (подпункт е пункта 4 статьи 17). На основании пункта 1 статьи 8 проверять маркировку и нумерацию мест в момент приема груза к перевозке относится к обязанности перевозчика. Поэтому сослаться на недостаточность марк ковки и нумерацию мест он может только тогда, когда, не имея возможности проверить это, перевозчик внес в накладной обоснованные предостережения, которые должны быть приняты отправителем (пункт 2 статьи 88).

6. Повреждение или утрата груза неразрывно связанные с перевозкой живых животных (подпункт / пункта 4 статьи 17). Однако перевозчик может сослаться на это обстоятельство только в случае доказательства, что сделал все возможные меры и действовал по распоряжению и инструкциями отправителя (пункт 5 статьи 188).

Если перевозчик не несет ответственности за одиночными или несколькими из перечисленных обстоятельств, он, однако, остается ответственным за убытки, причиненные правомочному, согласно договору, лицу, по др.. Других обстоятельств, которые повлекли повреждение, порча полной или частичной утраты груза (пункт 5 статьи 17). Бремя доказывания отсутствия вины из обстоятельств, указанных ранее, возложены также на перевоз ника (пункт 3 статьи 18). Отправитель или получатель, который заявляет требования к перевозчику, может, однако, доказывать другое: убытки не являются следствием упомянутых рисковів.

Поскольку состояние транспортного средства и его техническая эксплуатация - прерогатива перевозчика, он отвечает за причиненные им убытки (пункт 3 статьи 17). Аренда транспортного средства в другого лица не уволь льняе перевозчика от ответственности, если ущерб причинен вследствие дефектов транспортного средствау.

В случае, когда перевозчик должен возместить убытки, обусловленные полной или частичной потерей груза, размер такой ответственности определяется по статьям 23, 24, 26. Конвенции. Размер убытков устан танавливают стоимостью груза в месте и во время приема его к перевозке (пункт 1 статьи 23). Как и по каким принципам и правилам определяют стоимость груза в пункте отправления, указано в пункте 2 статьи 223.

Конвенция конкретно не квалифицирует стоимость, подлежащая возмещению перевозчиком как убытки. Из содержания пункта 2 статьи 23. Конвенции следует, перевозчик должен возместить рыночную стоимость втраченог го груза или его части, хотя именно такого определения оно не содержит. Стоимость груза определяют либо на основании биржевой котировки или текущей рыночной цены, или, при отсутствии той и др. вой, на основании обычной стоимости товара такого же вида и качестваті.

Когда речь идет о биржевая котировка, стоимость определяют по этому принципу только для товаров, которые котируются и продаются на товарных и сырьевых биржах. Понятие текущей рыночной цены расплывчатые ише, например, для готовой продукции за текущую рыночную цену можно принять каталожную цену производителя. Если для конкретного груза сложно найти его текущую рыночную цену, а сам товар не является биржевым цену устанавливают на основе обычной стоимости аналогичного товара того же вида и качества. Для определения цены товара (груза) обычно используют услуги независимой товарной экспертизы национ альных торгово-промышленных палалат.

Ответственность перевозчика за полную или частичную потерю груза ограничена. Согласно пункту 3 статьи 23 ответственность перевозчика ограничена 25 франками за каждый килограмм веса брутто, которого не хватит чает. Однако, согласно статье 2. Протокола к. Конвенции от 5 июля 1978 p, предел ответственности перевозчика выраженное в других единицацях.

Размер возмещения груза не может превышать 8,33 расчетных единиц за 1 кг веса брутто, что не хватает. Здесь, как и в других конвенциях, под расчетной единицей понимают единицу специальных прав заимствования (Special Drawing Rights - SDR) тождественную определению. Международного валютного фонда. При отсутствии умысла в действиях перевозчика или его небрежности размер возмещаемого им ущерба ограничен указанной в этом пункте величине

Итак, автомобильный перевозчик несет материальную ответственность за полную или частичную утрату груза в размере его действительной (фактической) стоимости. Однако размер возмещения не может превышать пределы и его ответственности, которую начисляются по массе фактически утраченного грузу.

Перевозчик не может ссылаться на применение пределы ответственности в случае, когда ущерб причинен его умышленными неправомерными действиями или такого ненадлежащего исполнения договора, которое, согласно закону м, применяет суд по рассмотрению дела, приравнивается к умышленных неправомерных действий (пункт 1 статьи 29). Если умышленные действия перевозчика будут доказаны, ответственность перевозчика за ущерб вследствие п овнои или частичной утраты груза определять в размере фактической стоимости груза, устанавливают по правилам пунктов 1 и 2 статьи 23.

Кроме возмещения убытков стоимости груза (с учетом предела ответственности перевозчика или без применения таковой), перевозчик обязан возместить правомочному предъявителю требований пер. Визн платежи, таможенные сборы, а также другие расходы, связанные с перевозкой груза (пункт 4 статьи 23). По структуре возмещаемых перевозчиком сумм полный размер убытков может быть определен как видш кодирования стоимости груза (товара) по цене . СРТ (по. Инкотермс 2000). В случае частичной утраты груза размер возмещения пропорционален сроку, длительном за причиненный ущерб в стоимостном выражении

Другие убытки не возмещаются (пункт 4 статьи 23). Оговорка"другие убытки не возмещаются"означает, что перевозчик не несет материальной ответственности за косвенные убытки отправителя или одержува ача, т.е. при снижении цен на товары, которые пере * возят, перебоев или прекращения производства в процессе нарушение сроков доставки, невыполнение грузополучателем (покупателем товара) своих обязанностей ' обязательств перед третьими лицами и пообами і под.

Норму, установленную пунктом 4 статьи 23, следует рассматривать вместе с правилами пункта 1 статьи 28. Для других требований сторон договора перевозки перевозчику, в том числе и внедоговорных требований, для которых их в соответствии с национальным правом,. Конвенция имеет силу, полностью применяют упомянутые положения. Конвенции. В этих случаях перевозчик вправе ссылаться на положения. Конвенции, устанавливают его ответственность, в том числе и ограничение ответственности. В таких случаях ответственность перевозчика определяют согласно положениям. Конвенцииції.

Правила статьи 23 о возмещении перевозчиком ущерба и определения их размера за полную или частичную утрату груза в стоимостном выражении следует считать диспозитивными (пункт 6 статьи 23). Предел ответственности перевозчика действовать только тогда, когда в процессе заключения договора перевозки отправитель и перевозчик недомовилися снять эту черту и заменить ее другой, большей суммой, которая станет нов й чертой ответственности перевозчика этого договора и груза, перевозящих (статья 24). Содержание статьи не позволяет установить максимальную величину новой границы ответственности, предназначенную в. Орон договора. Непонятно, в частности, может быть новая предел ответственности перевозчика выше фактической стоимости груза. Безусловно, если стороны согласились на высшем предел ответственности перевез ника, соответствующие риски перевозчика оцениваются надбавками к ранее согласованных сторонами провозных платежей (это и устанавливают правила этой статьи). Размер объявленной стоимости груза необходимо заз начиты в накладной в соответствии с подпунктом а пункта 2 статьитті 6.

Отправитель объявляет стоимость груза обычно тогда, когда он, с одной стороны, знаком с положениями. Конвенции о предел ответственности перевозчика, а с другой - если передан к перевозке груз п подпадает в случае потери во упомянутую границу. Наконец, объявление ценности может частично заменять процедуру страхования груза от стандартных рисков при его транспортировкея.

Ответственность перевозчика за причиненный ущерб повышают специальным соглашением сторон в рамках договора перевозки. Соглашение отмечает специальный интерес отправителя в доставке груза без его потерь или повреждений (пункт 1 статьи 26) и может быть заключено независимо от наличия или отсутствия соглашения сторон об установлении высшей точки ответственности по правилам статьи 24. Конвенции. Обычно в уклад. Анне такого соглашения, зафиксированной в накладной (подпункт си пункта 2 статьи 6), заинтересованы отправитель или чаще получатель, когда полная или частичная потеря груза или его повреждение вызывают збит ки значительно выше, чем стоимость самого груза (товара). Повышение размера ответственности перевозчика компенсационная, и отправитель (а именно он заявлен заявителем такого требования о заключении специальной соглашения) должен уплатить перевозчику согласованные надбавки, ранее установленные договором провозным платежежу.

Обычно специальный интерес в доставке груза целым н су пико. Дженни выражается конкретной суммой в той или иной валюте. В. Конвенции ничего не сказано, должен перевозчик требовать обгрунтованис во заявленной отправителем суммы интереса. Поэтому эта сумма может быть той или иной, если с ней согласится перевозчик и если отправитель заплатит обусловлены надбавки к провозных платежейів.

В случае возникновения ущерба, предусмотренного соглашением, предъявитель требований может, независимо от возмещений, размер которых устанавливают по статьям 23 и 24, требовать возмещения дополнительно доказанных убытков в есть, отправитель или получатель вправе требовать возмещения за утрату груза или с учетом предела ответственности (статья 23), или объявленной стоимости (статья 24). Выплата возмещения на основании одного из названных статей не лишает. Выгодоприобретателя возможности требования возмещения убытков на основании соглашения, предусмотренной статьей 26. По конвенции возмещают доказанные убытки прав омочнои лица. Общая сумма доказанных убытков охватывает размер возмещения по стоимости груза. Поскольку специальный интерес в доставке груза, подлежащего хранению, зафиксирован в соглашении и указанными и в накладной, суммарный размер выплат по доказанного ущерба не может превышать объявленную в соглашении сумм суму.

Заявитель требований (отправитель или получатель) не вправе рассчитывать на возмещение в больших, чем названо в статье 23, размерах, если во время заключения договора и оформления накладной он не совершил в действий, предусмотренных статьями 24 и 26, а также подпунктом а пункта 2 статьи 6. Конвенции

Ущерб вследствие повреждения груза возмещаются согласно. Конвенции (статья 25). Стоимость поврежденного груза расценивают стоимостью, которая равна обесцениванию груза (пункт 1 статьи 25). Именно эту стоит мость возмещают правомочному лицу в случае, когда вина перевозчика будет доказана. Размер возмещения определяется по пунктам 1, 2 и 4 статьи 23. За повреждение всего груза размер возмещения н е может превышать суммы возмещения за утрату всего груза (подпункт а пункта 2 статьи 25). Если повреждена только часть груза, размер возмещения не может превышать суммы за потерю этой част ини груза (подпункт. Ь пункта 2 статьи 25). Статья 26 может быть применена и в отношении повреждения груза есть, отправитель, при условии уплаты согласованной надбавки к провозных платежей, может договориться с перевозчиком о сумме специального интереса в доставке груза без поврежденияодження.

Ответственность перевозчика за нарушение срока доставки определенная пунктом 5 статьи 23. Она возникает, когда в процессе исполнения договора имеет место просрочка в доставке груза (статья 19). Это засвид дчуе, что для каждого договора перевозки срок доставки существует как объективная правовая категория. Он может быть согласован сторонами и указанный в накладной (подпункт / пункта 2 статьи 6). В этом выпад ку срок доставки обычно называют в виде конкретной даты сдачи груза в обусловленный пункт назначенияення.

В противном случае груз должен быть доставлен в разумный срок. Отсутствие договоренности между сторонами по этому вопросу позволяет, однако, определить для каждого конкретного рейса предельный срок дос ставки. Если срок доставки в накладной не указан (доставил перевозчик груз вовремя или нет), необходимо определить время, умный для выполнения конкретной перевозки по конкретному маршруту и ??за ко нкретних обстоятельств. Для этого учитывают кратчайшее расстояние перевозки, норматив суточного пробега, очереди на пограничных переходах, ремонт и временное закрытие определенных участков дороги, период ожидания для введения транспортного средства в конвой, влияние атмосферных явлений на состояние дорожного покрытия и попод.

Если перевозчик, с учетом предположений благоприятных условий, не превысит максимальных временных параметров по каждой фазе прохождения маршрута, его действия будут признаны надлежащими добросовестных п перевозчиком в этом контексте следует считать такого, который сможет доказать, что он приложил все усилия для минимизации срока доставки, полностью выполняя указания и инструкции отправителя или получу листом, придерживаясь международных и национальных законов, процедур, правил,. Пикля-сражаясь о грузе в пользу правомочного по договору лици.

В случае просрочки в доставке груза ответственность перевозчика ограничена размером провозных платежей, которые являются вознаграждением перевозчика за выполнение договора (пункт 5 статьи 23). Итак, ответственность ьнисть перевозчика за нарушение срока доставки груза можно квалифицировать в качестве исключительной неустойкии.

Однако такая норма не является императивной. Другой ущерб возмещает перевозчик, если согласно договору перевозки, отправитель установил специальный интерес в доставке груза в согласованный срок, уплатив пе еревизникови согласованную надбавку к провозных платежей (пункт 1 статьи 26). В этом случае такой специальный интерес необходимо указать в накладной в соответствии с правилами подпункта (и пункта 2 статьи 6. Конвенцииії.

Определение срока доставки груза имеет значение не только для установления ответственности перевозчика за просрочку в доставке. Просрочка в доставке груза может превратиться в юридическую потерю груза. Несомненный доказательство - недо-отношение его в пункт назначения в течение. ЗО дней после окончания согласованного в договоре срока доставки или в течение 60 дней со дня принятия перевозчиком в антажу к перевозке, если срок доставки не установлено. По истечении сроков правомочна по договору лицо имеет право считать груз полностью утраченным и требовать выплаты возмещения как по по вну его потерю (пункт 1 статьи 20). Размер возмещения за груз считают утерянным, определяют по правилам статей 23, 24 и 26. Конвенциинції.

Юридическая утрата груза не означает его физической потери. После получения возмещения по недоставленный груз лицо, обладая правом распоряжаться грузом, может дать перевозчику распоряжение в п письменной форме (заявление) известить его о найденном груз. Такое распоряжение распространяется на год со дня получения правомочным лицом возмещения за утраченный груз. Перевозчик должен письменно пи дтвердиты такое заявление (пункт 2 статьи 20). Если груз нашел перевозчик и правомочное лицо согласилась его принять, после возвращения полученных ранее от перевозчика сумм возмещения данное лицо пр аво требовать возмещения от перевозчика по другим основаниям, предусмотренными. Конвенцией, - за частичную утрату груза, его порчи или повреждения, за просрочку в доставке (пункт основании статьи 20 20).

Если никаких заявлений о сообщение об найденного груза от отправителя или получателя не поступало или груз был найден после года со дня выплаты возмещения, перевозчик вступает в права ро озпорядження найденным грузом в соответствии с законом местонахождения груза (пункт 4 статьи 20.

Конвенция определяет размер процентов, которые заявитель требования к перевозчику может потребовать вместе с возмещением за повреждение, порчу, полную или частичную утрату (пункт 1 статьи 27). Импера ативна норма подтверждает, что заявитель может потребовать 5% годовых, которые устанавливают от размера возмещения. Эти проценты начисляются со дня подачи письменной претензии перевозчику или иска, если. Прете нзию перевозчику не предъявлялили.

Общее правило об ответственности перевозчика за действия лиц, привлеченных им для выполнения договора перевозки, есть и в. СМК. Конвенции. Если в договоре перевозки не оговорено иное, перевозчик имеет право с целью надлежащего его выполнения привлекать третьих лиц. Перевозчик отвечает полностью за действия и упущения своих агентов, а т также служащих как за своих, в случае, если не докажет, что такие виновные лица и / или служащие действовали за пределами возложенных на них обязанностей или вне сферы, определенной договором перевозки (статья 33).

Перевозчик не вправе ссылаться на положения. Конвенции, которые отвергают или ограничивают его ответственность, если ущерб причинен умышленными неправомерными действиями агентов или служащих перевозчика пи ид при исполнении этими лицами возложенных на них перевозчиком обязанностей в рамках договора перевозки (пункт 2 статьи 29). К неправомерным действиям относятся также несоответствующее выполнение обязательств, которые согласно закону страны, судом, рассматривающим дело, приравнивается к умышленных неправомерных действий (пункт 1 статьи 29).

Это - с одной стороны с другой - ответственность агентов перевозчика и его служащих определяют так же ограничена так же, как и ответственность самого перевозчика. В случае, когда требование по. Позади овирнои ответственности за утрату груза подана в одного из лиц, за действия которых отвечает перевозчик, размер ответственности этого лица определяется так, как и размер ответственности для самого пе ревизника, принимая во внимание и определенное. Конвенцией ограничения ответственности перевозчика (пункт 2 статьи 288).

Одна статья в разделе IV. СМК. Конвенции устанавливает ответственность перевозчика по особым обстоятельствам

Статья 22 касается особенностей перевозки и ответственности перевозчика при перевозке опасных грузов. На отправителя возложена обязанность четко указать в накладной характер опасностей, а также меры предосторожности в процессе обращения с опасными грузами (пункт 1 статьи 22). Опасные грузы, сведения о которых отправитель не внес в накладную, перевозчик может в любое время выгрузить обезвредить или уничтожить. Причем перевозчик не должен платить никакого возмещения (пункт 2 статьи 22). Напротив, ответственность за расходы и убытки, вызванные перевозкой и необходимыми действиями с опасными грузами, несет перед перевозчиком отправнойвник.

Правила статьи 41 - единственной статьи раздела VII"Недействительность сделок, противоречащих. Конвенции", еще раз подтверждает императивность положений. Конвенции. Всякая соглашение сторон договора, согласно которому прямо или рядом чно допускается отступление от положений. Конвенции, признают недействительной (пункт 1 статьи 41). Пункт 2 статьи 41 конкретизирует: недействительной будет каждая статья договора перевозки, которое предусматривает, что перевозчик бы уде выгодоприобретателем по договору страхования грузання вантажу.

Констатируется концептуальный принцип того или иного нормативного акта: право собственности на товар никогда не переходит на перевозчика в рамках договорных отношений по перевозке груза. Причем перевозчик к обладает правами и обязанностями по договору, может требовать получения вознаграждения за оказанные в рамках договора услуги, несет ответственность, распоряжается невостребованным грузом и под. Перевозчик мож е выполнять услуги по транспортному страхованию груза в пределах данных ему отправителем инструкций согласно подпункту е пункта 2 статьи 6. Однако перевозчик не может стать выгодоприобретателем по договору транспортного страхования грузажу.

И наконец, пункт 2 статьи 41 подтверждает императивную презумпцию вины перевозчика. Ни одно соглашение в договоре не может переносить бремя доказывания с перевозчика на другую сторону договора перевозки

. Претензии и иски. Этот раздел. УСМЯ. Конвенции состоит из четырех статей (статьи. ЗО-33)

Претензии посвящена статья 30. Конвенции. В ней говорится лишь о претензиях отправителя или получателя к перевозчику. Претензионный характер требований перевозчика к отправителю или получателю. Конвенция не в устанавливаетсяює.

Основанием предъявления претензий к перевозчику является неисполнение или ненадлежащее исполнение им обязательств по договору, зафиксированных в месте выполнения обязательств, - пункте назначения. Статья 30 определяет условия и предъявления претензий только в случаях, когда груз прибыл в установленный пункт назначения и выдан одержувачеві.

Согласно общему правилу претенциозность договору перевозки - не императивная, за исключением требований по возмещению убытков вследствие нарушения сроков доставки груза. Это, в частности, следует есть из содержания пункта 1 статьи 27. Представление претензии перевозчику не является для отправителя или получателя обязательным. Если претензия к перевозчика не выдвинута, лицо, понесла убытки, не теряет в связи 'связи право на иск. Непредставление претензии к перевозчику означает, что правомочное лицо в судебном или арбитражном разбирательстве должна доказывать вину перевозчика, поскольку претензий к перевозчику в п равомочнои лица к этому не булбуло.

В случае, когда получатель принял груз от перевозчика и в его присутствии не сделал мотивированных оговорок в накладной относительно состояния груза в момент его приема, к доказательству другого действует презумпции ция того, что груз сдан перевозчиком и принят получателем в количестве и состоянии, описанном в накладной (пункт 1 статьи. ЗО). Оговорки в накладной отражают обычно видимые (заметные) потери и повреждения груза есть, по потерь и повреждений груза претензией получателя отметки во втором и третьем экземплярах накладной. Эти отметки должны свидетельствовать несоответствие груза, щ в сдает перевозчик, сведениям в накладныеній.

касается неявных потерь и повреждений, которые невозможно определить по внешним осмотром в момент приема груза, срок подачи претензии к перевозчику равен семи дням, не считая выходных и других официальных нерабочих дней страны выдачи груза. Претензии о незаметных снаружи утраты и повреждения должны быть в письменной форме (пункт 1 статьи. ЗО). Других условий предъявления претензий к перевозчику по ста ном груза. Конвенция не предусматривает (пункт 2 статьи. ЗОО).

В случае просрочки в доставке груза письменная претензия к перевозчику может быть выдвинуто в течение 21 дня со дня передачи груза в распоряжение получателя. Только тогда правомочна по договору лиц ба может рассчитывать на получение возмещения (пункт 3 статьи. ЗО).

Статья. ЗО. Конвенции не определяет сроков предъявления претензий в случае, когда правомочное лицо имеет право считать груз утраченным вследствие его полной потери или недоставки в определенных статьей 20 термина инов. Бесспорно, по этим основаниям требования к перевозчику могут быть поданы в течение срока исковой давности, и они являются факультативными.

Итак, претенциозные процедуры по убыткам, полной или частичной утраты груза, а также его повреждения или порчи - факультативные, поскольку не лишают. Выгодоприобретателя права обращаться с по озов в суд. Но для получения возмещения при просрочку в доставке груза претензия к перевозчику обязательно, если правомочное лицо хочет получить от перевозчика возмещенияя.

В процессе определения сроков представления досудебных требований к перевозчику, указанных в статье. ЗО, день выдачи груза получателю в срок не засчитывается (пункт 4 статьи. ЗО). Это положение не распространяется в случае, когда повреждение или утрата очевидными, и заявить о них получатель обязан в момент приема груза от перевозчика.

Статья 31 определяет перечень мест судов, куда может обращаться с требованием истец. Это компетентные суды стран - участниц. Конвенции, о которых договорились стороны договора, а также суд страны, на территории я которой:

- ответчик имеет обычное местожительство;

- есть основное коммерческое предприятие или отделение или агентство, с помощью которых заключен договор перевозки;

- находится место назначения груза к перевозке;

- расположено место, предназначенное для сдачи груза получателю

Обращение в другие суды не допускается (пункт 1 статьи 31). Однако в любом случае суд, куда обратился истец, должен либо находиться в стране-участнице, или быть компетентным рассматривать спор на ос сну положений. Конвенцииї.

Новый (повторный) иск с той же основания не допускается, если по спору компетентный суд уже вынес решение или иск находится на рассмотрении в компетентном суде. Исключение составляют случаи, ко оли решение суда, где выдвинуты первый иск, не может быть приведено в исполнение в стране, в которой представлен новый иск (пункт 2 статьи 31). Когда решение по спору, вынесенное судом одной из стран - участниц. К онвенции, подлежит исполнению в этой стране, это решение подлежит исполнению в каждом другом из стран, участвующих в. Конвенции (пункт 3 статьи 31). Это касается решений, вынесенных в присутствии стори н, заочных решений в рамках примирительного судопроизводства (пункт 4 статьи 3131).

Исковой давностью признают срок для защиты права по иску лица, право которого нарушено. Конвенция устанавливает срок исковой давности - год для требований, вытекающих из договора перевозки (пункт 1 с статьи 32). Срок исковой давности может увеличить суд, где рассматривается иск, если в соответствии с законом страны суда действия той или иной стороны признаны умышленными или приравненные к таким. По этим основанием вами срок исковой давности - три года. Конвенция определила моменты начала течения срока исковой давности в случаедку:

- частичной утраты груза, его повреждение (порчу) или просрочку в доставке - со дня сдачи груза перевозчиком получателю;

- потери всего груза - с 30-го дня после окончания согласованного срока доставки или 60-го дня со дня приема груза к перевозке, если срок доставки сторонами не был согласован

В других случаях - по истечении трехмесячного срока со дня заключения договора перевозки

День начала срока подачи иска в срок исковой давности не учитывают. Срок исковой давности приостанавливается, если перевозчику были выдвинуты претензии (пункт 2 статьи 32). Эта норма положительно действует в пользу предъявителей требований. Срок исковой давности вновь продолжает всплывать со дня отклонения перевозчиком претензии. Если претензия отклонена частично, срок исковой давности продолжает всплывать требованиям, которые остаются в споре. В случае подачи повторных претензий срок исковой давности не прекращается. Продолжение и прерывания срока исковой давности регулируется законом суда, рассматривающего дело (пункт 3 статьи 32ті 32).

Конвенция предусматривает возможность арбитражного рассмотрения дел (статья 33). Для этого договор перевозки должен содержать статью об арбитражном разбирательстве в конкретном арбитражном суде. Определенный арбитраж же при рассмотрении споров должен применять положения. Конвенции. Статья о применении арбитражного разбирательства может, например, быть такого содержания:"Все споры, разногласия или требования, возникающие из этого договора или в связи с ним, в частности исполнения, касающиеся его нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в. Международном коммерческом арбитражном суде при. Торгово-о промышленных палате в соответствии с его регламентомламенту".

Обращение в государственные суды общей юрисдикции может не решить всех проблем истца. Получение положительного решения такого суда не гарантирует, что оно будет выполнено на территории страны, которая не принимает у участия в. Конвенцииї.

Большинство стран мира являются участниками. Нью-Йоркской конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений 1958 г.. Однако положения этого международного договора применяются только в ты их случаях, когда решение принято не общегосударственным судом, а одним из официальных международных коммерческих арбитражей стран - участниц. Нью-Йоркской конвенцииї.

. Перевозки последовательными перевозчиками. СМК. Конвенция содержит специфический раздел, устанавливающий правила и ответственность за выполнение договорных обязательств по перевозкам грузов, когда перевозка последовательно выполняют несколько перевозчиков. Р. Раздел VI содержит семь статей (статьи 34-40).

Перевозки грузов несколькими последовательными перевозчиками в международной практике - нечастое явление. Однако иногда национальное законодательство не позволяет пускать иностранных автомобильных перевозчиков вглубь т территории страны дальше определенной приграничной зоны. Иногда требуется привлечение других перевозчиков из-за поломки или неисправности транспортных средств, иногда существуют рамочные соглашения между перевозчиками о т ериториально-географический раздел сфер деятельности и иін.

Бывают случаи, когда договор перевозки заключает один перевозчик, а выполняет другой. Однако на правах субперевизника (фактического перевозчика), а как сторона договора. Все это обусловило необходимость ре егламентации и регулирования относиин.

Каждый перевозчик, выполняя перевозки на определенном участке маршрута, несет ответственность за все перевозки. Причем дальнейшее перевозчик через принятие им груза и накладной становится стороной договора в на указанных в накладной условиях (статья 34). Взаимодействие перевозчиков определяют правила статьи 35. Перевозчик, принимая груз от предшественника, вручает последнему датированную и подписанную расписку, после чего вписывает свое имя и адрес во второй экземпляр накладной (экземпляр получателя). Дальнейшее перевозчик имеет право сделать в накладной в выданной расписке оговорку в соответствии с пунктом 2 статьи 8. Нап риклад, дальнейшее перевозчик может указать, что не имеет возможности проверить состояние и количество принятого груза и его соответствие сведениям в накладной (пункт 1 статьи 35). Такие предостережения будут об основанная в случае, когда перевозка осуществляется по процедуре дою мдп.

Доказательность накладной определяет взаимоотношения между перевозчиками так же, как между сторонами договора перевозки, то есть по статье 9. Конвенции. В случае, когда накладная не содержит мотивированных оговорок под дальнейшего перевозчика, действует презумпция того, что он принял груз в состоянии и количестве, указанным в накладной (пункт 2 статьи 35).

Иск правомочного лица в связи с повреждением или потерей груза, а также просрочкой в ??доставке могут быть предъявлены к первому перевозчику, последнему перевозчику и перевозчика, на участке которой ого произошло событие, послужившее основанием для требования. Причем иск может быть подан одновременно до нескольких перевозчиков (статья 36).

Конвенция определяет правила распределения материальной ответственности нескольких перевозчиков в статьях 37 и 38. На основании статьи 40 эти правила - диспозитивные, поскольку последовательные перевозчики могут домо овитися о другом. Основным правилом упомянутых статей является то, что, выплатив возмещение убытков, перевозчик вправе в порядке регресса от других перевозчиков выплаты ему возмещения, учитывать уючы степень и размер вины каждого из перевозчиков, участвовавших в перевозке. Положения статьи 39 устанавливают правила подачи перевозчиками регрессных исков к другим последовательным перевозчикомків.

Заключительные положения. Конвенции изложены в разделе VIII (статьи 42-52). Здесь определены положения о подписании и ратификации. Конвенции (статья 42), вступление ее в силу (статья 43), денонсацию. Конвенции ( (статьи 44,45) и другие положения пункта 1 статьи 48 устанавливает, что никакие оговорки к. Конвенции со стороны тех стран, которые присоединились к ней, не допускаются, кроме оговорок об урегулировании споров с вопросам толкования и применения соглашения (статья 47)),

Протокол о подписании. Конвенции содержит, в частности, указание: договаривающиеся стороны обязуются провести переговоры о заключении. Конвенции, регулирующей смешанную перевозку грузов. Конвенция. ООН о. Ми еждународный смешанную перевозку груза была принята и открыта для подписания или присоединения всеми заинтересованными государствами на. Конференции. ООН в. Женеве 24 мая 1980 г. Конвенция не вступила в силу в сих пор и, по мнению большинства авторитетных экспертов, не вступит ее никогдали.

У1959 г. была принята. Таможенная конвенция о перевозке грузов с использованием книжки. МДП (Конвенция. МДП) а 14 ноября 1975 г. в. Женеве увидела свет новая ее редакция, действующая с 20 марта 1978 г Украина присоединилась к ней 8 декабря 1982 г. Целью заключения. Конвенции. МДП стало содействия облегчению международной перевозки грузов дорожными транспортными средствами, упрощению административных, в частности пограничных формальностей в области международных перевозок

Конвенция восемь приложений - неотъемлемых ее частей

. Приложение 1. Образец книжки. МДП

. Приложение 2. Правила относительно технических требований, предъявляемых к дорожных транспортных средств, которые могут быть допущены к международной перевозке грузов под таможенными печатями и пломбами

. Приложение 3. Правила о технических требований, предъявляемых к контейнеров, которые могут быть допущены к международной перевозке грузов под таможенными печатями и пломбами дорожных транспортных средств

. Приложение 4. Свидетельство о допущении к перевозке дорожного транспортного средства

. Приложение 5. Свидетельство о допущении контейнера к перевозке

. Приложение 6. Протоколы о событиях или несчастные случаи

. Приложение 7. Журнал учета дорожных транспортных средств, которые оформляют по книжке. МДП

. Приложение 8. Состав и порядок работы административного комитета

Конвенция касается перевозки грузов, осуществляют без их промежуточной перегрузки в дорожных транспортных средствах, их поездах или контейнерах с пересечением одной или нескольких границе ов от таможни места отправления одной из договаривающихся сторон до таможни места назначения другой или той же. Договаривающейся. Стороны при условии, что какая-то часть операции. МДП между ее началом и концом выполняется ют автомобильным транспортом.

Грузы, перевозимые с соблюдением процедуры. МДП, освобождаются от уплаты или депозита ввозных или вывозных пошлин и сборов в промежуточных таможнях. Грузы, которые перевозят с соблюдением процедуры. МДП в в запломбированных дорожных транспортных средствах, их поездах или контейнерах, обычно освобождают от таможенного досмотра в промежуточных таможнях. Однако с целью предупреждения злоупотреблений таможенные органы могут в исключительных случаях, например, при возникновении подозрения относительно нарушений, осуществлять на этих таможнях досмотр грузыів.

. Книжка. МДП - международный документ, применен при автодорожных перевозок грузов без их промежуточной перегрузки через таможенные границы нескольких государств. Представляется уполномоченными на это государствами - участ сницями. Конвенции. МДП объединениями, которые предоставляют гарантии. Объединение может быть признано только при условии, что такая гарантия обеспечивает также ответственность, взятую им на себя в стране в связи с опера иямы, осуществляемыми на основании книжек. МДП, выданных иностранными объединениями, входящими в международную организацию, в состав которой входят и такое объединениеня.

Гарантийное объединение берет на себя обязательство уплачивать причитающиеся ввозные или вывозные пошлины и сборы, а также проценты за просрочку, которые могут быть взысканы в соответствии с таможенными законами и правилами к страны, где выявлены нарушения, связанные с операцией. МДП. Оно обязано платить оговоренные суммы в порядке солидарной ответственности совместно с лицами, должны оплатить эти суммыи.

Гарантийное объединение отвечает перед компетентными органами страны, в которой находится таможня места отправления, с момента принятия этой таможней книжки. МДП. Для других стран, территориями которых пр родовжуеться перевозки грузов с соблюдением процедуры. МДП, эта ответственность начинается с момента ввоза грузов или, если операция. МДП приостанавливается, с момента принятия книжки. МДП для офор млення таможней, где операция. МДП возобновляется. Гарантийное объединение отвечает не только за грузы, описаны в книжке. МДП, а за грузы, не названы в этой книге, но находятся в запломбированной время тыни дорожного транспортного средства или в запломбированном контейнере. Объединение не несет ответственности ни за какие иные грузажі.

Гарантийное объединение устанавливает срок действия книжки. МДП, указывая дату срока окончания, после которой книжка не может быть представлена ??для оформления на таможне. Таможенное оформление книжки. МДП может быть осуществлено эн со оговорками или без оговорок; сделаны оговорки должны касаться фактов, связанных с самой операцией. МДП. Эти факты указывают в книжке. МДП. В случае, когда книжка. МДП неоформленная или оформлена с оговоркой, компетентные органы не имеют права требовать от гарантийного объединения оплаты сумм, если в течение годичного срока, считая с даты принятия книжки. МДП для оформления, во ни не сообщили гарантийное объединение письменно об отказе в таможенном оформлении или об оформлении с оговоркой. Это положение применяют также в случае противозаконного или обманного таможенного оформл ения, но тогда срок составляет два рокроки.

Требование об оплате сумм присылают гарантийному объединению не ранее чем через три месяца со дня уведомления этого объединения об отказе в таможенном оформлении книжки, о ее оформлении с оговоркой ям или о противозаконном или обманное оформления и не позднее чем через два года, начиная с того самого дня. Однако относительно дел, переданных на рассмотрение суда в течение двухлетнего срока, требование об оплат в присылают в течение одного года со дня вступления судебного решения в силу. Оплатить нужные суммы гарантийное объединение должно в трехмесячный срок с даты направленного ему требования об опл ату. Уплаченные суммы будут возвращены объединению, если в течение двух лет после выдвинутой ему требования об оплате таможенным органам будут предоставлены убедительные доказательства отсутствия нарушений, связанных с перевозкиням.

Каждый дорожное транспортное средство, а также контейнеры, используемые в международных перевозках грузов, должны отвечать своими конструкцией и оборудованием условиям, описанным в. Приложениях 2 и 3 к. Конвенции, и должны быть допущены к перевозке в соответствии с процедурами, предусмотренными в. Приложениях 3 и 5. Свидетельство о допущении должно соответствовать образцу, приведенному в. Приложении 4. Перед следующим использ анням для перемещения грузов под таможенными печатями и пломбами дорожное транспортное средство или контейнер, не удовлетворяющие более условиям допущения, должна быть либо приведенным к первоначальному состоянию или зн ную подвергнуты процедуре допущенияня.

В случае временного ввоза дорожного транспортного средства, состава транспортных средств или контейнера, используемых для перевозки грузов с соблюдением процедуры. МДП, не нужны спец ный таможенный документ и какие гарантии. После окончания операции. МДП дорожное транспортное средство, состав транспортных средств или контейнер должны быть вывезеныі.

Во время проведения операции. МДП на дорожные транспортные средства или поезд транспортных средств спереди и сзади должен быть прикреплен прямоугольную съемную табличку с надписью"TIP"На каждое дорожное транспо ортний средство или контейнер составляют одну книжку. МДП. Однако единая книжка. МДП может составляться на состав транспортных средств или на несколько контейнеров, погруженных на одно транспортное средство или на по тяг транспортных средств. Тогда в грузовом манифесте книжки. МДП необходимо указывать отдельно содержимое каждого транспортного средства, входящего в поезд транспортных средств или каждого контейнерго контейнера.

Книжка. МДП действительна для выполнения только одной перевозки. Количество отрывных страниц для принятия книжки к таможенному оформлению и ее оформление должны быть достаточными для осуществления этой перевозки

Операцию. МДП проводят через несколько таможен после места отправления и места назначения. Однако, с разрешения заинтересованной договаривающейся стороны или договаривающихся сторон, возможны случаи, когда:

- таможни места отправления должны находиться только в одной стране;

- таможни места назначения должны находиться не более чем в двух странах;

- общее количество таможен места отправления и назначения составляет не более четырех

Таможенные органы могут установить для перевозок, осуществляемых по территории их страны, определенный срок и требовать, чтобы дорожное транспортное средство, состав транспортных средств или контейнер прямув валы по определенному маршруту.

В каждой промежуточной таможне и в таможнях места назначения дорожное транспортное средство, состав транспортных средств или контейнер контролируемых таможенными органами с грузом, содержащейся в них, и с книжкой. МДП принадлежит к этому грузу. Когда часть перевозки с применением книжки. МДП осуществляют территории государства, не являющегося договаривающейся стороной. Конвенции, то операция. МДП приостанавливается на этой части дороги, поэтому таможенные органы. Договаривающейся. Стороны, по территории которой продолжается перевозка, принимают книжку. МДП для возобновления операции. МДП при условии, что таможенные печати и пломбы и / или расп изнавальни знаки не повреждены. По прибытии груза в таможню места назначения и перевода его в условия иного таможенного режима или освобождение от пошлин в целях внутреннего потребления таможенное оформл ения книжки. МДП осуществляет немедленноно.

Перевозки тяжеловесных или громоздких грузов можно, согласно решению таможенных органов места отправления, осуществлять с помощью непломбованих транспортных средств или контейнеров. На обложке и и на всех отрывных страницах книжки. МДП должна быть сделана надпись вами полужирным шрифтом:"Тяжеловесные грузы"или"Громоздкие грузы"на английском или французском языке чи французькою мовою.

Таможенные органы места отправления вправе требовать, чтобы упаковочные листы, фотографии, чертежи и другие, необходимые для распознавания грузов. Кстати, приобщались к книжке. МДП. В таком случае они завиряют во эти документы; один экземпляр документа прикрепляют к внутренней стороне обложки книжки, и во всех ее манифестах делают отметку о наличии этих документов. Если в пути или на промежуточных таможнях и работники, которые осматривают груз, вынуждены снять печати и пломбы и / или опознавательные знаки, они делают отметки о новых печатях и пломбах и / или опознавательных знаках на отрывных страницах кни. ЖКИ. МДП, использованных в их стране, на соответствующих корешках, а также отрывных страницах, остаютсяся.

. Нарушение положений. Конвенции дает право применять к виновному санкции, предусмотренные законодательством страны, где нарушение совершено. В тех случаях, когда невозможно установить, на какой территории произошло нарушение, считается, что оно случилось на территории договаривающейся стороны, где его обнаружили. Если лицо серьезно нарушила таможенные законы или правила международной перевозки грузов, она может временно или окончательно быть лишенной пр ава пользоваться предписаниями. Конвенции. МДП. О таком лишении права немедленно сообщают таможенные органы. Договаривающейся. Стороны, на территории которого это лицо находится или имеет постоянное местопребывание, а и каждого гарантийное объединение в стране, где совершено нарушениення.