Учебники Онлайн


Протоколы к Варшавской конвенции

Гаагский протокол 1955 г.

Как указано в преамбуле к. Гаагского протокола 1955 о поправках к. Конвенции для унификации правил, касающихся международных перевозок, подписанной в. Варшаве 12 октября 1929 (далее -. Протокол), у правительства государств, которые его подписалили1, считали необходимым внести в. Конвенции определенные изменения. Протокол был подписан в. Гааге 28 сентября 1955 французском, английском и испанском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разбоя ижностей текст на французском языке является основным. Депозитарий. Протокола - правительство. Польской. Народной. Республики, куда государствами, которые ратифицировали. Протокол, должны быть сданы ратификационные грамотымоти.

Для отношений между государствами, которые официально стали участниками. Протокола,. Конвенция 1929 г. и. Гаагский протокол толкуются единственным документом, его называют"Варшавская конвенция с изменениями, внесенными в. Га аази в 1955 году"(в XIX. Протокола). Большинство участников. Конвенции присоединились к. Гаагского протокола, образовав измененную. Варшавскую систему. СССР ратифицировал. Протокол 20 апреля 1957 квітня 1957 р.

Протокол состоит из трех разделов и насчитывает 27 статей. Раздел II состоит из одной статьи (статья XVIII) и определяет границы применения. Конвенции, изменены. Протоколом. Юрисдикции новой редакции конвоя конвенции подлежат перевозки, когда пункты отправления и назначения находятся на территории двух разных государств - участников. Протокола или на территории одного государства - участника. Протокола, если дого вором перевозки предусмотрена остановка на территории другого государствави.

Раздел I. Протокола насчитывает 17 статей и посвящен внесению поправок к. Конвенции 1929 г. Отдельные поправки должны редакционный характер, другие отражают новый политический строй карты мира на период вне есення изменений. Рассмотрим лишь изменения и дополнения, которые. Протоколом принципиально поменяли сущность и содержание. Конвенцииії.

Начальная редакция пункта 3 статьи 6. Конвенции замечала: принимая товар от отправителя, перевозчик должен поставить подпись в воздушно-перевозочном документе. Здесь не конкретизированы, где перевозчик принимает товар. Новая редакция пункта 3 статьи 6 гласит: перевозочного ник должен поставить подпись в погрузке товара на борт воздушного судна, то есть должен принять товар (груз)"на земле землі".

Статья 8. Конвенции в редакции 1929 г содержала обязательные реквизиты воздушно-перевозочного документа. В этот перечень входили сведения об отправителе и получателя, груз и его характеристики, стоят ость перевозки, сроки доставки и др.. Статья 8. Протокола подчеркивает: воздушно-перевозочный документ должен указывать места отправления и назначения и содержать оговорку, перевозку подлежит положением. Конвенцииції.

Статья 15 добавлена ??в. Протоколе пункта 3. Из содержания следует, что воздушно-перевозочный документ может быть не только товаросопроводительным, но и товарораспорядительным, т.е. передаваться другому лицу по передаточной ним надписьм.

По статье 20 изъят пункт 2, не признавал ответственности перевозчика, когда тот мог доказать, что причиненный вред случилась в результате навигационной ошибки или ошибки в пилотаже

Изменения содержит новая редакция статьи 22: она устанавливает пределы ответственности перевозчика. Определено, как необходимо трактовать правило о пределах ответственности перевозчика в случае частичной утраты или в повреждение груза, если частичная утрата или повреждение груза сказывается на стоимости остальной части груза или всего груза в целом (подпункт"в"пункта 2 статьи 22). Сюда добавлен новый пункт: суд может присудить перевозчику сумму, большую установленных. Конвенцией пределов ответственности перевозчика - на величину судебных издержкахдових витрат.

В статью 23 добавлен пункт 2, согласно которому перевозчик может быть освобожден от ответственности за повреждение или утрату вследствие недостатка, присущего груза (особые природные свойства груза). ГАА азький протокол добавил статью 25а; пункт 1 настоящей статьи отмечает: пределы ответственности, установленные. Конвенцией, распространяются не только на перевозчика, но и лиц, которых он нанял или привлек для выполнит ния договора. Общая сумма взысканий по убыткам и с перевозчика и с привлеченных им лиц не может превышать пределов, установленных. Конвенцией пункта 2 статьи 255а.

К статье 26. Конвенции внесены изменения: пункт 2 настоящей статьи определил новые (увеличенные) сроки представления возражений (претензий) перевозчику. В случае причинения вреда груза максимальный срок подачи претензии вырос с трех до семи дней со дня обнаружения ущерба. Причем правило о немедленном сообщении перевозчика по выявлению вреда остается в силе. В случае опоздания (нарушение срока д оставку груза) возражение должно сделать перевозчик в течение 14, а 21 дня с момента выдачи груза одержувачевеві.

Заключительные статьи. Гаагского протокола, изложены в разделе. Ш, посвященные вопросам его ратификации1, вступления в силу, денонсации. Никакие оговорки не допускаются (статья. ХХУ. И)

На современном этапе государства - участники. Варшавского системы берут преимущественно участие именно в. Варшавской конвенции, измененной. Гаагским протоколом